Herida
SupernovaLyrics
Translation
Yoooooooooooooooooooooooo
Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo
Me he dado cuenta que duele menos cuando existe la fe
I've realized that it hurts less when there's faith
Me he dado cuenta que todo puede cambiar con el amor
I've realized that everything can change with love
Quisiera poder volver, quizás no estar más en ti
I would like to go back, maybe not be in you anymore
Te pido que me comprendas, te pido tiempo para pensar
I ask you to understand me, I ask for time to think
Quisiera poder crecer, quisiera poder cantar
I would like to grow, I would like to sing
Lograr verme caer, pero ponerme de pie otra vez
To manage to see myself fall, but stand up again
En un segundo después, dejar los celos en un cajón
In a second later, leave jealousy in a drawer
Quisiera volver a Dios, y entonces volver a mi
I would like to return to God, and then return to myself
Perdida, que quieres que haga por mi
Lost, what do you want me to do for myself?
Herida, herida a bala
Wounded, wounded by a bullet
Me está matando tu forma de amar
Your way of loving is killing me
Perdida, herida de amor
Lost, wounded by love
(Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo)
(Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo)
Te estás buscando una guerra que deja una huella en mi corazón
You're looking for a war that leaves a mark on my heart
Te estás clavando una espina que deja una herida en mi corazón
You're driving in a thorn that leaves a wound in my heart
Cual camino es mejor?, Por?, No te hace sufrir
Which path is better? Why? Doesn't it make you suffer?
Cómo te hago entender que no te conozco menos a ti
How do I make you understand that I know you no less than you
Quisiera poder volver, sentarme sobre un reloj
I would like to go back, sit on a clock
Dejar el tiempo correr, y ver que pasa entre los dos
Let time run, and see what happens between us
Mirarte sin reclamar, amarte sin pedir mas amor
Look at you without complaining, love you without asking for more love
Quisiera volver atrás, ohhhhh
I would like to go back, ohhhhh
Perdida, que quieres que haga por mi
Lost, what do you want me to do for myself?
Herida, herida a bala
Wounded, wounded by a bullet
Me está matando tu forma de amar
Your way of loving is killing me
Perdida, herida de amor
Lost, wounded by love
Perdida, que quieres que haga por mi
Lost, what do you want me to do for myself?
Herida, herida a bala
Wounded, wounded by a bullet
Me está matando tu forma de amar
Your way of loving is killing me
Perdida, herida de amor
Lost, wounded by love
A veces me siento triste, un poco cansada
Sometimes I feel sad, a little tired
Y es como si nuestro propio amor nos alejara mas y mas
And it's as if our own love drives us further and further apart
Yo se que nadie me deprime y las luces me siguen
I know that nobody depresses me and the lights follow me
Tu crees que esto es facil para mi
You think this is easy for me
Tu crees que separa su soledad si no se si yo te tengo
You think it separates your loneliness if I don't know if I have you
Yo creo no. Yo creo que no
I believe not. I believe not
Perdida, perdida
Lost, lost
Herida, herida a bala
Wounded, wounded by a bullet
Me está matando tu forma de amar
Your way of loving is killing me
Herida, herida de amor
Wounded, wounded by love
Herida, (oohhhhh) herida (ohhh)
Wounded, (oohhhhh) wounded (ohhh)
Me está matando tu forma de amar
Your way of loving is killing me
Perdida, herida de amor
Lost, wounded by love
Herida, que quieres que haga por mi?
Wounded, what do you want me to do for myself?
Herida, herida a bala
Wounded, wounded by a bullet
Me está matando tu forma de amar
Your way of loving is killing me
Perdida, herida de amor
Lost, wounded by love