El Comandante (part. Gerardo Ortiz)
Luis R ConriquezLyrics
Translation
Por un lado del señor ando circulando por el terre'
On one side of the sir, I'm circulating through the terrain
No nos andamos escondiendo, nomás para que se entere
We're not hiding, just so you know
Allá, por toda la bahía, controlamos lo que llegue
There, throughout the bay, we control what arrives
A la orden del señorón Fresa en todo lo que nos ordene
At the orders of the big boss, Fresa in everything he commands us
En la pierna una corta traigo
I carry a short one on my leg
También un riflito terciado
Also a little rifle on my side
Chaleco táctico me cargo
I carry a tactical vest
Y no andamos de acelerados
And we're not in a rush
Humildad para los muchachos
Humility for the guys
La que el señor trae por un lado
That's what the sir brings on one side
El 0-10 por clave cargo
The 0-10 I carry as a code
Aquí andamos siempre al chingazo
Here, we're always ready for a fight
Amigos son solo contados
Friends are only a few
Los Jerrys están al chingazo
The Jerrys are ready for a fight
Y para toda la plebada
And for all the people
Bélicos todos los muchachos
Warlike, all the guys
Andamos pendientes del radio
We're attentive to the radio
Los puntos están coordinados
The points are coordinated
Y para todos los traidores
And for all the traitors
Les van a llover los tablazos
The beatings will rain down on them
Allá en Reynosa, Tamaulipas nos tocó andar en la guerra
There in Reynosa, Tamaulipas, we had to be in the war
Desde morrillo aventado, no me gustaba la escuela
Since I was a kid, I didn't like school
Pero de las calles graduado y en el barrio controlando
But graduated from the streets and controlling the neighborhood
Y para el que se me pusiera, no hay Chapo que no sea bravo
And for anyone who stood against me, there's no Chapo who isn't tough
Cuatro letras traigo en el pecho
I have four letters on my chest
Cuando yo me pongo el chaleco
When I put on the vest
El minim lo traigo a un lado
The minim I carry on the side
Pa' cuando me pongo violento
For when I get violent
Todos los carros empolvados
All the cars are dusty
Se miran por el nuevo charco
They're seen by the new puddle
Todos andan bien equipados
Everyone is well-equipped
Con largos, tostones y cascos
With long guns, bills, and helmets
Amigos son solo contados
Friends are only a few
Los Jerrys están al vergazo
The Jerrys are ready for a beating
Y para toda la plebada
And for all the people
Bélicos todos los muchachos
Warlike, all the guys
Andamos pendientes del radio
We're attentive to the radio
El 0-10 por clave cargo
The 0-10 I carry as a code
Y también como El Comandante
And also like El Comandante
Se escucha mentar por el radio
He's heard being mentioned on the radio