Imaginación
Luis Eduardo AuteLyrics
Translation
Yo quise imaginarme
I wanted to imagine myself
Como tú en tu canción
Like you in your song
Un mundo sin fronteras
A world without borders
Sin patrias ni banderas
Without homelands or flags
Un pueblo sin nación
A people without a nation
Yo quise imaginarme
I wanted to imagine myself
La gran revolución
The great revolution
Quien derribara el mundo
Who would overthrow the world
Que levantó el más puro
That the purest erected
Derecho de admisión
Right of admission
Yo quise imaginarme
I wanted to imagine myself
Como tú en tu canción
Like you in your song
Que aún queda la inocencia
That innocence still remains
De creer en la existencia
To believe in the existence
De un Dios sin religión
Of a God without religion
Yo quise imaginarme
I wanted to imagine myself
Infiel a la lección
Unfaithful to the lesson
Que afirma que la vida
That asserts that life
Es solo un viaje de ida
Is just a one-way journey
A ninguna estación
To no station at all
Pero ya lo ves
But you see it now
Mi querido John
My dear John
Nada es lo que es
Nothing is what it is
Todo es sinrazón
Everything is without reason
Todo está al revés
Everything is upside down
Nada es corazón
Nothing is heart
Han pasado los años
Years have passed
Los gozos y los daños
The joys and the damages
Pero tu canción
But your song
Sigue viva ahí
Still alive there
Nada pudo el FBI
The FBI couldn't do anything
Sigue cantando
Still singing
Solo creo en mi
I only believe in myself
Imaginación
Imagination
Yo quise imaginarme
I wanted to imagine myself
Como tú en tu canción
Like you in your song
Extintas la avaricia
Greed extinct
El hambre, la codicia
Hunger, greed
La guerra y la ambición
War and ambition
Yo quise imaginarme
I wanted to imagine myself
En paz, sin posesión
In peace, without possession
Sin látigo ni dueño
Without whip or owner
Tan solo atado al sueño
Just tied to the dream
Que soñó tu razón
Your reason dreamed
I just believe in me
I just believe in me
Imaginación
Imagination