AUNQUE DUELA

LUANA (ARG)
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Empezamo' a pelear, así como si nada

We started to fight, as if it were nothing

Soltando palabras para dañar el corazón

Releasing words to hurt the heart

De las manos se me escapa

It slips away from my hands

Siempre todo termina en una discusión

Everything always ends in an argument


Y aunque duela

And even though it hurts

Voy a aceptar que no soy para ti

I'm going to accept that I'm not for you

Y aunque duela

And even though it hurts

Hay que ponerle fin, esto es mejor así

We have to put an end, this is better this way


Y aunque duela verte marchar hacia otro lugar (no, oh-oh)

And even though it hurts to see you leave for another place (no, oh-oh)

Otra persona te dé lo que yo no pude dar

Another person gives you what I couldn't give

Y aunque me duela el alma te voy a soltar

And even though it hurts my soul, I'm going to let you go

Me cansé de intentarlo, ya no puedo más (no, no, no, no, oh-oh)

I'm tired of trying, I can't take it anymore (no, no, no, no, oh-oh)


Yo sé que tú еstás pensando lo mismo que yo (lo mismo que yo)

I know that you're thinking the same as me (the same as me)

Y ahora solamеnte queda decirnos adiós (decirnos adiós)

And now all that's left is to say goodbye (say goodbye)

Prometiste cosas que nunca cumpliste (nunca cumpliste)

You promised things that you never fulfilled (never fulfilled)

Juraste cuidarme y al final te fuiste

You swore to take care of me, and in the end, you left

Gritando en mi mente, me quedé sin voz (Me quedé sin voz)

Screaming in my mind, I was left without a voice (I was left without a voice)

Solo intenté quererte y perdí la razón

I only tried to love you, and I lost my reason


Y aunque duela

And even though it hurts

Voy a aceptar que no soy para ti (no soy para ti)

I'm going to accept that I'm not for you (I'm not for you)

Y aunque duela

And even though it hurts

Hay que ponerle fin, esto es mejor así

We have to put an end, this is better this way


Y aunque duela verte marchar hacia otro lugar

And even though it hurts to see you leave for another place

Otra persona te dé lo que yo no pude dar

Another person gives you what I couldn't give

Y aunque me duela el alma te voy a soltar (te voy a soltar)

And even though it hurts my soul, I'm going to let you go (I'm going to let you go)

Me cansé de intentarlo, ya no puedo más (no, no, no, no, oh-oh)

I'm tired of trying, I can't take it anymore (no, no, no, no, oh-oh)


Y de verdad que sí dolió, no te vo’a decir que no

And it really hurt, I'm not going to say it didn't

Otra vez estoy escuchando nuestra maldita canción

Once again, I'm listening to our damn song

El humo no me ayudó, ya no hay nada entre los do'

The smoke didn't help me, there's nothing between us anymore

Y aunque duela aceptarlo, solo fuiste un error

And even though it hurts to admit it, you were just a mistake

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana April 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment