El Comandante Polimenso
Los Tucanes de TijuanaLyrics
Translation
No soy narcotraficante
I'm not a drug trafficker
Yo tengo otra profesion
I have another profession
Soy pistolero del cartel
I'm a gunman for the cartel
Mejor dicho quebrador
Or better said, a breaker
No le tengo miedo a nadie
I'm not afraid of anyone
Ande solo o en convoy
Whether alone or in a convoy
Permitanme presentarme
Allow me to introduce myself
El menso ese soy yo
The fool, that's me
En mi trocona blindada
In my armored truck
Que me regalo el señor
That the Lord gave me
Voy y vengo echando bala
I come and go shooting
Me gusta andar em accion
I like to be in action
El rugir de las metrallas
The roar of gunfire
Me acelera sin control
Accelerates me uncontrollably
Si muero sera en la raya
If I die, it will be on the line
Protegiendo a mi patron
Protecting my boss
No me asustan los balasoz
Bullets don't scare me
La polvora me acelera
The gunpowder speeds me up
Le subo a mis corridasos
I crank up my corridos
Ambiento las balaceras
I set the stage for shootouts
Respondo con granadazos
I respond with grenades
Ya cuando me desesperan
When they make me desperate
Les aviento bazukasoz
I throw bazookas at them
Y los que no corren vuelan
And those who don't run, fly
Aqui ay huevos con chorizo
Here, there are eggs with sausage
Me avisan si no se llenan
They let me know if they're not satisfied
Ahi le va copra
Here comes the payment
Me cuida la santa muerte
The Holy Death takes care of me
Mis armas y un gentillal
My weapons and a bunch of people
Que se le ofrece mi jefe
What does my boss need?
A quien ay que visitar
Who should we visit?
Aqui estamos al pendiente
We're here on standby
Listos para disparar
Ready to shoot
Ya sabe que los valientes
You know that the brave ones
Nacimos para pelear
We were born to fight
El miedo yo lo provoco
I provoke fear
Asi me enseño el cartel
That's how the cartel taught me
Aunque me tiren al loco
Even if they call me crazy
Yo cumplo con mi deber
I fulfill my duty
Soy guerrero peligrso
I'm a dangerous warrior
Y mis armas son la ley
And my weapons are the law
Al diablo traego nervioso
The devil is nervous about me
Soy gente del m-3
I'm from the M-3
Y le apodan polimenso
And they call me "Polimenso"
De mesno no tengo nada
I have nothing mediocre
De que ando bien loco es cierto
It's true I'm quite crazy
Me fascina la lavada
I love the party
Tengo que andar bien despierto
I have to stay alert
Con la sangre acelerada
With my blood accelerated
Si en mi juicio soy violento
If I'm violent in my judgment
Pues peor con la colombiana
Even worse with the Colombian
Saludos del polimenso
Greetings from "Polimenso"
El hombre que habla con balas
The man who speaks with bullets