El Zorro De Ojinaga

Los Tigres del Norte
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El cuidaba la frontera

He guarded the border

por ordenes del tío Sam

by orders of Uncle Sam

y casaba terroristas

and hunted terrorists

de esos que sabe matar

those he knows how to kill

era el zorro de Ojinaga

he was the fox of Ojinaga

Paulo Acosta Villarreal.

Paulo Acosta Villarreal.


Pero viene otra consigna

But another directive comes

dijeron al publicar

they said when announcing

dicen que bajaba aviones

they say he brought down planes

con polvo pa comerciar

with dust to trade

como el hombre ya esta muerto

since the man is already dead

ya no lo desmentirán.

they will no longer deny it.


La confianza y prepotencia

Confidence and arrogance

es la falla del valiente

are the flaws of the brave

no te fíes de los halagos

don't trust flattery

ni siquiera de parientes

not even from relatives

a los zorros mas astutos

the most cunning foxes

los atrapan con su gente.

are caught by their own people.


En el cielo de Arizona

In the sky of Arizona

lo quisieron derribar

they wanted to shoot him down

le mandaron avecillas

they sent little birds

dicen con motor virage

they say with a turning motor

pero el zorro con su sesna

but the fox with his Cessna

al diablo hizo quedar mal.

made the devil look bad.


Le mataron a un hermano

They killed his brother

que era su mano derecha

who was his right hand

y después allá en el rancho

and then back on the ranch

también cobraron la renta

they also collected the rent

como el hombre ya esta muerto

since the man is already dead

ni modo que lo desmientan.

there's no way to deny it.


La confianza y prepotencia

Confidence and arrogance

es la falla del valiente

are the flaws of the brave

no te fíes de los halagos

don't trust flattery

ni siquiera de parientes

not even from relatives

a los zorros mas astutos

the most cunning foxes

los atrapan con su gente.

are caught by their own people.

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana November 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment