El cheque

Los Tigres del Norte
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Despues de cambiar el cheque, me fui para una cantina

After cashing the check, I went to a cantina

para aventarme unos tragos

to throw back some drinks

estaban unos mariachis, sin sombrero y con huaraches

there were some mariachis, without hats and wearing sandals

cantando el Juan Charrasqueado.

singing Juan Charrasqueado.


detras de la barra estaba una chamaca muy guapa

behind the bar was a very attractive girl

que se me quedo mirando

who kept staring at me

a las primeras de cambio, le dije como me gusatas

right off the bat, I told her how I liked you

no me andes alborotqando.

don't go stirring things up.


Me dijo yo no alboroto y si te miro deveras

She said I don't stir things up, and if I look at you for real

es porque tu me has gustado

it's because I've liked you

le dije si eres sincera y desde luego soltera

I said if you're sincere and, of course, single

pa pronto nos amarramos.

we'll tie the knot soon.


Esa noche fue parranda, pero parranda deveras

That night was a party, a real party

porque andaba alborotado

because I was stirred up

tomamos toda la noche, cantamos con el mariachi

we drank all night, sang with the mariachi

tambien el juan charrasqueado

also Juan Charrasqueado


Otro dia por la mañana cuando ya voy despertando

Another day in the morning when I'm waking up

con una cruda espantosa

with a horrible hangover

a la orilla de la cama estaba la cantinera

at the edge of the bed was the cantina owner

diciendo " yo soy tu esposa"

saying, "I am your wife"


tenia un papel en la mano, con letra y puño firmados

she had a paper in hand, with written and signed words

en donde yo la aceptaba

where I accepted her

aqui me tienen ahora, estoy todito amolado

here they have me now, I'm completely screwed

por causa de una parranda.

because of a party.

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana September 13, 2024
Be the first to rate this translation
Comment