El cheque
Los Tigres del NorteLyrics
Translation
Despues de cambiar el cheque, me fui para una cantina
After cashing the check, I went to a cantina
para aventarme unos tragos
to throw back some drinks
estaban unos mariachis, sin sombrero y con huaraches
there were some mariachis, without hats and wearing sandals
cantando el Juan Charrasqueado.
singing Juan Charrasqueado.
detras de la barra estaba una chamaca muy guapa
behind the bar was a very attractive girl
que se me quedo mirando
who kept staring at me
a las primeras de cambio, le dije como me gusatas
right off the bat, I told her how I liked you
no me andes alborotqando.
don't go stirring things up.
Me dijo yo no alboroto y si te miro deveras
She said I don't stir things up, and if I look at you for real
es porque tu me has gustado
it's because I've liked you
le dije si eres sincera y desde luego soltera
I said if you're sincere and, of course, single
pa pronto nos amarramos.
we'll tie the knot soon.
Esa noche fue parranda, pero parranda deveras
That night was a party, a real party
porque andaba alborotado
because I was stirred up
tomamos toda la noche, cantamos con el mariachi
we drank all night, sang with the mariachi
tambien el juan charrasqueado
also Juan Charrasqueado
Otro dia por la mañana cuando ya voy despertando
Another day in the morning when I'm waking up
con una cruda espantosa
with a horrible hangover
a la orilla de la cama estaba la cantinera
at the edge of the bed was the cantina owner
diciendo " yo soy tu esposa"
saying, "I am your wife"
tenia un papel en la mano, con letra y puño firmados
she had a paper in hand, with written and signed words
en donde yo la aceptaba
where I accepted her
aqui me tienen ahora, estoy todito amolado
here they have me now, I'm completely screwed
por causa de una parranda.
because of a party.