Buenas noticias

Los Redonditos de Ricota
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Esa banda inconsolable de perros sin folleto,

That inconsolable pack of pamphlet-less dogs,

brujas de alma sencilla, patéticos viajantes.

Simple-souled witches, pathetic travelers.

Pobres tontos, pobres diablos, lunáticos diamantes

Poor fools, poor devils, lunatic diamonds,

prometidos de carne, lánguidos, impalpables

Promised in flesh, languid, impalpable,

son mis amantes...

They are my lovers...


Llegan buenas nuevas de los escondidos,

Good news arrives from the hidden ones,

de los convalescientes para los sonados.

From the convalescents for the dreamers.

Mi aliento ya no espera

My breath no longer waits

(no hay fiera en mi colmillo)

(there's no beast in my fang)

pero devoro, herido

but wounded, I devour

el espacio y el brillo

the space and the sparkle

de mis amantes.

of my lovers.


Alguna recaída

A relapse

(un poco de hipo brusco)

(a bit of sudden hiccup)

para los fugitivos marcados a fuego

For the branded fugitives

y alguno que otro hechizo

and a few spells

(todo muy sencillo)

(all very simple)

si nada te conmueve

if nothing moves you

ni los tiroteos

not even shootouts

de mis amantes...

of my lovers...

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú October 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment