Un Final Feliz

Los Rebujitos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Solo me gusta pasear si tu cuerpo me acompaña

I only like to walk if your body accompanies me

Solo me gusta descansar solo cuando tú me abrazas

I only like to rest only when you hug me

Y caminando por todo tu cuerpo

And walking through your whole body

Mirando la mirada que hay en ti

Looking at the gaze that is in you

Ya la hecho de menos

I already miss it

Ya la hecho de menos

I already miss it


Y ya no se donde estará

And I don't know where it will be

No se si vienes o si vas

I don't know if you're coming or going

A mi esta espera se me hace mala mala mala

This wait is making me bad, bad, bad

Por aquí sigue todo igual

Everything around here is still the same

Lo único es que tu no estas

The only thing is that you're not here

Y tu ausencia ya se nota ya se nota ya se nota

And your absence is already noticeable, noticeable, noticeable

(X2)por eso vida mía, te escribo to’ los días

(X2) That's why, my love, I write to you every day

Te escribo desde lejos pero te siento cera

I write to you from afar but I feel you close

Aunque deje media poesía pa’ ver lo que pondrías

Even if I leave half a poem to see what you would write

Seguro que un bonito final, seguro que un bonito final

Surely a beautiful ending, surely a beautiful ending


Contigo podría volar cogiditos de la mano

With you, I could fly holding hands

Contigo el miedo se me va desganas de alegría

With you, fear goes away, replaced by joy

Es algo que se mete por mi cuerpo

It's something that gets into my body

Y no lo puedo controlar

And I can't control it

Parece veneno, veneno que tu me das

It seems like poison, the poison you give me


Y ya no se donde estará

And I don't know where it will be

No se si vienes o si vas

I don't know if you're coming or going

A mi esta espera se me hace mala mala mala

This wait is making me bad, bad, bad

Por aquí sigue todo igual

Everything around here is still the same

Lo único es que tu no estas

The only thing is that you're not here

Y tu ausencia ya se nota ya se nota ya se nota

And your absence is already noticeable, noticeable, noticeable

(X2)por eso vida mía, te escribo to’ los días

(X2) That's why, my love, I write to you every day

Te escribo desde lejos pero te siento cera

I write to you from afar but I feel you close

Aunque deje media poesía pa’ ver lo que pondrías

Even if I leave half a poem to see what you would write

Seguro que un bonito final, seguro que un bonito final

Surely a beautiful ending, surely a beautiful ending

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico November 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment