Un Nuevo Camino
Los Locos AddamsLyrics
Translation
Nunca preferí los días soleados
I never preferred sunny days
Sabes que me cuesta sonreír
You know it's hard for me to smile
Mi conducta se ha desajustado
My behavior has gone awry
Mírame soy feliz
Look at me, I'm happy
Pero de repente estoy cambiada
But suddenly, I'm changed
Fotos de bebés me hacen llorar
Baby pictures make me cry
Siento que estoy toda alborotada
I feel all stirred up
Y es por él, ya ni hablar
And it's because of him, not even talking about it
Me está enseñando un nuevo camino
He's showing me a new path
Creo que me gusta, creo que me encanta
I think I like it, I think I love it
Me está enseñando un nuevo camino
He's showing me a new path
Mi paisaje cambió, un canario canto
My landscape changed, a canary sang
Todo lo que yo odiaba, es lo que quiero hoy
Everything I hated is what I want today
Dios, no sé qué hacer
God, I don't know what to do
Me dijeron que hable con extraños
They told me to talk to strangers
Porque sé que pueden lastimar
Because I know they can hurt
Se me está saliendo de las manos
It's slipping out of my hands
Me entregué sin pensar
I surrendered without thinking
Me está enseñando un nuevo camino
He's showing me a new path
Creo que me gusta, creo que me encanta
I think I like it, I think I love it
Me está enseñando un nuevo camino
He's showing me a new path
Esto es algo anormal que no puedo evitar
This is something abnormal that I can't avoid
Yo intente, yo luché
I tried, I fought
Pero no puedo más
But I can't take it anymore
Y además es verdad, es verdad
And it's true, it's true
Cachorritos, florecitas, unicornios de marfil
Puppies, little flowers, ivory unicorns
Muñequitas con chapitas, Disneylandia quiero ir
Dolls with tags, I want to go to Disneyland
Días de campo en día soleado
Picnics on sunny days
Reyes Magos, Navidad
Three Wise Men, Christmas
Hamburguesa, pizza, helado
Hamburger, pizza, ice cream
La cigüeña es de verdad
The stork is real
Pijamadas, almohadasos
Slumber parties, big pillows
Conocer la Torre Eiffel
Knowing the Eiffel Tower
Una colección de tazos
A collection of pogs
Un CD de Luis Miguel
A CD from Luis Miguel
Me está enseñando un nuevo camino
He's showing me a new path
Y me estoy dejando, me está gustando
And I'm letting myself, I'm liking it
Estoy probando un nuevo camino
I'm trying a new path
Yo tendría que huir
I should run away
En lo oscuro vivir
Live in the dark
Pero el chico es hermoso y sabe insistir
But the boy is beautiful and knows how to insist
El me sabe decir
He knows how to tell me
Lo que yo quiero oír
What I want to hear
E l me enseña un nuevo camino
He teaches me a new path