El Halcón

Los Farmerz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Pero qué bonito baila ese caballo

But how beautifully that horse dances

Así le decía todita la gente

That's what everyone used to say

Baila repicado muy veloz el cuaco

He dances lively, the horse is very fast

Se ve que su dueño es alguien influyente

It's clear that his owner is someone influential


Su color brillante un negro muy oscuro

Its brilliant color, a very dark black

Dejo impresionada a todita la gente

Impressed all the people


Desde California allá lo compraron

They bought it from California

Para poder traerlo soltaron de a veinte

To bring it, they released it in groups of twenty

Fueron varias pacas con liga amarraron

Several bales were tied with a band

Era buenal, pero a mí me tocó verle

It was good, but I had the chance to see it


El caso es el mismo y al final de cuentas

The case is the same, and in the end

Llegaba el halcón, a la tierra caliente

The falcon arrived in the hot land


Allá por Tecario y por Turicato

There in Tecario and in Turicato

Y por otros pueblos de mi lindo Estado

And in other towns of my beautiful state

Que gran recuerdo de un cuaco muy fino

What a great memory of a very fine horse

Que con su elegancia quedaba plasmado

That with its elegance was captured

Unos cuantos pasos sacaba en la tabla siempre

It took a few steps on the board always

Que escuchaba la banda sonando

Listening to the band playing


Con la de la rabia se me aceleraba

With the rage, my heart raced

Porque levantaba parejo y enfrente quedaba derecho

Because it lifted evenly and stayed straight in front

Y de lao se miraba por todas las formas Algo impresionante

And from the side, it looked in every way, something impressive


Le hicieron mal de ojo fue la mala suerte

They gave him the evil eye, it was bad luck

Mi caballo halcón te llevo aquí en la mente

My falcon horse, I carry you here in my mind


Allá en la feria fue su despedida

There at the fair was his farewell

En las meras fiestas de Guadalajara le tocó mi cuaco

In the real parties of Guadalajara, it was my horse's turn

Así dice Markillos siempre la rayita tenemos marcada

That's what Markillos always says, we have the line marked


Entrando el 21 fecha 25 me dejaba solo y no podía hacer nada

Entering the 21st, on the 25th, it left me alone, and I couldn't do anything


Y ya te nos fuiste ni cómo evitarlo

And now you're gone, no way to avoid it

Pero tu recuerdo en mi mente llevo

But your memory I carry in my mind

Cómo se le extraña aquel fino caballo

How we miss that fine horse

Que al jalar la rienda se sentía el refuego

When pulling the rein, you felt the fire

Era pura lumbre ni como negarlo

It was pure fire, no denying it

Se nos fue el halcón ánimos para su dueño

The falcon is gone, encouragement for its owner

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina November 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment