El Jardín
Los DelinqüentesLyrics
Translation
Esta es la historia de un jardín
This is the story of a garden
que creció delante de una nube,
that grew in front of a cloud,
todos los bichos van allí.
all the bugs go there.
Cuando llueve y sale el sol,
When it rains and the sun comes out,
de los matorrales a la charca,
from the bushes to the pond,
hay un arco iris de color.
there's a rainbow of color.
Todos los días soñaban una nueva canción,
Every day, they dreamed a new song,
cantaban que su vida en la tierra no tenía valor.
sang that their life on earth had no value.
Tras la rama, el oso ríe,
Behind the branch, the bear laughs,
ahora es mucho más feliz que antes,
now he's much happier than before,
va descalzo y no se aburre
he goes barefoot and doesn't get bored
de ver el cielo azul
of seeing the blue sky
brillar y brillar.
shine and shine.
Las ranas y los bichos que jugaban en el fango
The frogs and bugs playing in the mud
nadaban despacito por la orilla de los charcos.
swimming slowly by the edge of the puddles.
La luna en el jardín nunca está sola,
The moon in the garden is never alone,
jugaba con las estrellas agarrada a su cola.
she played with the stars holding onto her tail.
Los hilos de la suerte están cansados de perderse,
The threads of luck are tired of getting lost,
el jardín de violetas son hormigas con cometa
the garden of violets is ants with a kite
donde suena alegre una guitarra
where a happy guitar sounds
que la toca mi compare y se dedica a perfumarla.
played by my friend, dedicated to perfuming it.
No hay serpientes en el jardín,
There are no snakes in the garden,
todos los camellos van desnudos
all the camels go naked
con manzanas para ti.
with apples for you.
Una respuesta encontrarás
You will find an answer
en las raíces de las setas,
in the roots of the mushrooms,
todos los duendes viven allí.
all the elves live there.
Fumando tabaco de barro y contando cuentos,
Smoking clay tobacco and telling stories,
no son de nadie, sólo del viento.
they belong to no one, only to the wind.
Un payaso me advirtió
A clown warned me
del aviso urgente y pretendiente,
of the urgent and suitor's notice,
era el momento de volver.
it was time to go back.
Me tuve que marchar
I had to leave
de vuelta a la ciudad.
back to the city.
Las ranas y los bichos que jugaban en el fango
The frogs and bugs playing in the mud
nadaban despacito por la orilla de los charcos.
swimming slowly by the edge of the puddles.
La luna en el jardín nunca está sola,
The moon in the garden is never alone,
jugaba con las estrellas agarrada a su cola.
she played with the stars holding onto her tail.
Los hilos de la suerte están cansados de perderse,
The threads of luck are tired of getting lost,
el jardín de violetas son hormigas con cometa
the garden of violets is ants with a kite
donde suena alegre una guitarra
where a happy guitar sounds
que la toca mi compare y se dedica a perfumarla.
played by my friend, dedicated to perfuming it.
El viaje se acabó y he regresado a la vida
The journey is over, and I've returned to life
donde duelen las heridas.
where the wounds hurt.
Pero sé que hay un jardín
But I know there's a garden
donde viven todos mis compares
where all my friends live
con canciones para ti.
with songs for you.