Ansiedad Vol. 3
Liz ForteLyrics
Translation
Levántate ducha y café
Get up, shower and coffee
Sorpresa lunes otra vez
Surprise, Monday again
Tienes que sudar
You have to sweat
Porque tienes que currar
Because you have to work
Porque tienes que ganar pa pagar
Because you have to earn to pay
No se que pa' encajar yo que se
I don't know what to fit, I don't know
Solo se que pa esto no hay cura
I only know that there is no cure for this
Que agota y satura
It exhausts and saturates
Me pasa factura
It bills me
Ya no hay cobertura, la muerte es segura
There is no coverage anymore, death is certain
Mm. De la vida a veces tengo dudas
Mm. Sometimes I have doubts about life
Dime tu quien te asegura
Tell me, who assures you
Que vas a estar a la altura
That you will measure up
Cuando no tengas a nadie cuando nadie te da ayuda
When you have no one when no one helps you
Párate, párate y madura que no va pa tras' cada vez más dura
Stop, stop and mature because it doesn't go back, it gets tougher every time
Desde que naces hasta que te arrugas
From the moment you are born until you wrinkle
Lo malo rápido y lo bueno tortuga, ansiedad tortura
The bad is fast, and the good is a turtle, anxiety tortures
Y Dios ayuda al que madruga pero justo en tu caso se la suda
And God helps those who rise early, but in your case, he doesn't care
Date prisa llegas tarde
Hurry up, you're late
No hay excusas que contarte
No excuses to tell you
Tienes que correr
You have to run
Porque tienes que llegar
Because you have to arrive
Porque tienes que coger ese bus o ese tren y ya vas que no ves
Because you have to catch that bus or that train, and you're already not seeing
Solo oyes a esa voz gritarte que no es bastante con esforzarse
You only hear that voice shouting that it's not enough to make an effort
Que no eres libre en ninguna parte
That you're not free anywhere
Que la vida va dos pasos por delante
That life is two steps ahead
Que la mitad no razona
That half of it doesn't reason
Y la otra mitad no perdona
And the other half doesn't forgive
Que si vale mucho duele y quien te quiere no abandona
That if it's worth a lot, it hurts, and those who love you don't abandon you
Espérate, espérate y reacciona
Wait, wait and react
Tienes que cambiar lo que no funciona
You have to change what doesn't work
Hay que dejar atrás al que te traiciona
You have to leave behind those who betray you
Lo bueno se acaba y lo malo obsesiona
The good ends, and the bad obsesses
Ansiedad presiona y
Anxiety presses, and
Dios perdona al que reflexiona pero en tu caso piensa que te jodan
God forgives those who reflect, but in your case, think that they can go to hell
(Levántate ducha y cafe, sorpresa lunes otra vez)
(Get up, shower and coffee, surprise, Monday again)