Cuando Te Muerdes El Labio (part. Daniela Spalla)

Leiva
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ojalá no me sueltes el brazo

I hope you don't let go of my arm

Ni se doblen tus piernas en el último vals

May your legs not bend in the final waltz

Ojalá no te muerdas el labio

I hope you don't bite your lip

Como cuando te rompes y no quieres llorar

Like when you break and don't want to cry


Ojalá tengas suerte

I hope you are lucky

Que algún día lo entiendas

That someday you understand

Todo fue de verdad

Everything was real


Ojalá no me lleven los diablos

I hope the devils don't take me

Cuando sepa que hay alguien que te hizo pensar

When I find out someone made you think

Ojalá no descubras mi lado más psicótico y malo

I hope you don't discover my most psychotic and bad side

Con un punto animal

With an animal instinct


Ojalá de repente

I hope suddenly

Se te pasen los años

Years pass for you

Y decidas llamar

And you decide to call


Desde el Four Points de la Roma, te extraño

From the Four Points of Roma, I miss you

No me lo iba a callar

I wasn't going to keep it to myself

Cuando se trata de nudos

When it comes to knots

Qué bien se nos da

How well we do them


¿Quién va a parar este partido?

Who will stop this match?

¿Quién nos quiso cruzar?

Who wanted to cross us?

Dime, quién, quién, quién está detrás

Tell me, who, who, who is behind


¿Quién ha alumbrado este camino?

Who has illuminated this path?

¿Quién se dejó ganar?

Who let themselves be beaten?

Dime quién, quién, quién está detrás

Tell me who, who, who is behind


Ojalá sea como el lunario en la Plaza Conesa

I hope it's like Lunario in Plaza Conesa

Y acabemos igual

And we end up the same

Ojalá, cuando algún eco extraño

I hope, when some strange echo

Nos levante dos palmos, nos sepamos llevar

Raises us two hands, we know how to handle it


Ojalá te despiertes

I hope you wake up

Cada día en un lado

Every day on one side

Y me notes atrás

And you notice me behind


¿Quién va a parar este partido?

Who will stop this match?

¿Quién nos quiso cruzar?

Who wanted to cross us?

Dime, quién, quién, quién está detrás

Tell me, who, who, who is behind


¿Quién ha alumbrado este camino?

Who has illuminated this path?

¿Quién se dejó ganar?

Who let themselves be beaten?

Dime quién, quién, quién está detrás

Tell me who, who, who is behind


Desde el Four Points de la Roma, te extraño

From the Four Points of Roma, I miss you

No me lo iba a callar

I wasn't going to keep it to myself

Cuando se trata de nudos

When it comes to knots

Qué bien se nos da

How well we do them


¿Quién va a parar este partido?

Who will stop this match?

¿Quién nos quiso cruzar?

Who wanted to cross us?

Dime, quién, quién, quién está detrás

Tell me, who, who, who is behind

Dime, quién, quién, quién está detrás

Tell me, who, who, who is behind

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia December 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment