No Sólo Respirar
La FugaLyrics
Translation
No tirare de reproches, me basta con un adiós
I won't pull on reproaches, a goodbye is enough for me
se me atragantan tus noches, tus días aún peor.
Your nights choke me, your days even worse
Quién es Caín? Quién es Abel?
Who is Cain? Who is Abel?
Quién a jodido este Abril
Who has screwed up this April?
En tus ojos mil tormentas, los mios no quieren abrir.
In your eyes, a thousand storms, mine don't want to open
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
You see, I take my bad face and I'm leaving
no sé las veces que me reinvente
I don't know how many times I reinvented myself
Dormir se antoja muy díficil si es sin ti
Sleep seems very difficult without you
No sólo respirar es vivir
Not only breathing is living
Vete apurando el mal trago, la espesa conversacion
Hurry up the bad experience, the dense conversation
ya está todo gritado, mejor pa'el corazón
Everything has already been shouted, better for the heart
y que lo cure los años, que lo alivie otros labios
Let the years heal it, let other lips relieve it
será mejor pa'ti, que desangrarnos
It will be better for you than bleeding ourselves
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
You see, I take my bad face and I'm leaving
no sé las veces que me reinvente
I don't know how many times I reinvented myself
Dormir se antoja muy díficil si es sin ti
Sleep seems very difficult without you
No sólo respirar es vivir
Not only breathing is living
Y he vuelto a ser el idiota, que llama de madrugada
And I've become the idiot again, who calls in the early morning
para colgar sin decir nada, a esas horas no hay palabras
To hang up without saying anything, at those hours there are no words
Y te maldigo en mis canciones, porque no me atrevo a la cara
And I curse you in my songs because I don't dare to your face
y voy barriendo los rincones... de mi alma
And I sweep the corners of my soul