PANCHO CONOS
Legado 7Lyrics
Translation
Un avión comercial sale de Mazatlán
A commercial plane departs from Mazatlán
En Los Ángeles va aterrizar
In Los Angeles, it's going to land
Viajo pa' Culiacán pa' la chamba buscar
I travel to Culiacán to look for work
Ya quería trabajar y ganar la suela Louis Vuitton
I wanted to work and earn Louis Vuitton's sole
Pa' delante le da, pa' tras no sabe dar
He moves forward, but backward, he doesn't know how to go
Le batallé bastante y pruebas de la vida pudo superar
I struggled a lot, and he managed to overcome life's tests
En un Mercedes negro a Las Vegas
In a black Mercedes to Las Vegas
Se va listo para enfiestarse y gozar
He's ready to party and enjoy himself
Y en un Cadillac blanco a alta velocidad con el chino
And in a white Cadillac at high speed with the Chinese
Lo vieron llegar, Buchanans del 18 para Pancho Conos
They saw him arrive, 18 Buchanans for Pancho Conos
Al Calos llegó y si hay un problema
He arrived at Calos, and if there's a problem
Un cargador extendido lo trae Genaro
Genaro brings an extended magazine
Sí, no traigo su sangre, pero él es mi padre
Yes, I don't have his blood, but he's my father
Y tengo su apoyo, además una niña es mi vida
And I have his support, besides a girl is my life
Mi reina es mi hija, es mi razón para luchar
My queen is my daughter, she's my reason to fight
No soy gente de nadie, no por mis tatuajes me van a juzgar
I belong to no one; don't judge me by my tattoos
Me da igual un buen taco, con un bote al lado
I don't care for a good taco, with a beer on the side
Que un fino restaurant
Than a fine restaurant
Miami o Nueva York para tirar el rol
Miami or New York to throw the roll
Son gustos que se da el chavalón
These are tastes that the youngster gives himself
Pancho ya se enfiestó, la noche ya llegó
Pancho has already partied, the night has arrived
Sirva aquí del 18 pidió, si un tiempo no se pudo
He ordered from the 18, if for a while it couldn't be
Ahora sobran ganas pa' andar de cabrón
Now there are plenty of desires to act tough
Y una bella dama morenita o güera
And a beautiful lady, brunette or fair
No dice que no
She doesn't say no
Los Ángeles mi casa, del este mi raza
Los Angeles, my home, from the East, my race
Recuerden no es bueno confiar
Remember, it's not good to trust
Zancuditas me cuida, saben que en la vida
Zancuditas take care of me; they know that in life
Seguido se miran llegar
They often see them arrive
Pancho ya se despide
Pancho says goodbye
Tiene rato libre va pa' Culiacán
He has some free time; he's going to Culiacán
Caminen derecho y si andan en lo chueco
Walk straight, and if you're on the crooked path
Hay que saber andar
You have to know how to walk