Cuanta Farsa
Laura LondoñoLyrics
Translation
Ya se me llenó la copa
My cup is already full
Por tus constantes mentiras
Because of your constant lies
No seas tu tan descarado
Don't be so shameless
Pa′ reclamarme algo en la vida
To come and demand something from me in life
Tú a cada rato me engañas
You deceive me every moment
Con cualquiera que se arrima
With anyone who comes close
Ya te veré arrodillado
I will see you on your knees
Cuando tú estés en las mismas
When you are in the same situation
Me cansé de tanta farsa
I'm tired of so much deceit
Yo quiero ser bien realista
I want to be very realistic
No hay mal que dure cien años
No misfortune lasts a hundred years
Ni cuerpo que lo resista
Nor a body that can resist it
Me cansé de tanta farsa
I'm tired of so much deceit
Yo quiero ser bien realista
I want to be very realistic
No hay mal que dure cien años
No misfortune lasts a hundred years
Ni cuerpo que lo resista
Nor a body that can resist it
En una noche solitaria
On a lonely night
Otros labios me besaron
Other lips kissed me
Otros brazos me abrigaron
Other arms embraced me
Y me entregué de todo a todo
And I gave myself completely
El amor es una rueda
Love is a wheel
Lentamente va girando
Slowly turning
Cuando un amor se aleja
When one love drifts away
Otro amor, ay, ay, ay, te va llegando
Another love, oh, oh, oh, comes to you
Me cansé de tanta farsa
I'm tired of so much deceit
Yo quiero ser bien realista
I want to be very realistic
No hay mal que dure cien años
No misfortune lasts a hundred years
Ni cuerpo que lo resista
Nor a body that can resist it
Me cansé de tanta farsa
I'm tired of so much deceit
Yo quiero ser bien realista
I want to be very realistic
No hay mal que dure cien años
No misfortune lasts a hundred years
Ni cuerpo que lo resista
Nor a body that can resist it
Me cansé de tanta farsa
I'm tired of so much deceit
Yo quiero ser bien realista
I want to be very realistic
No hay mal que dure cien años
No misfortune lasts a hundred years
Ni cuerpo que lo resista
Nor a body that can resist it
Me cansé de tanta farsa
I'm tired of so much deceit
Yo quiero ser bien realista
I want to be very realistic
No hay mal que dure cien años
No misfortune lasts a hundred years
Ni cuerpo que lo resista
Nor a body that can resist it