Escándalo

La Sonora Dinamita
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal


Siempre la misma rutina

Always the same routine

Nos vemos por las esquinas

We see each other on the corners

Evitando el que dirán

Avoiding what they'll say

Mi cuerpo no se acostumbra

My body doesn't get used

A este amor que entre penumbras

To this love in the shadows

Es más fuerte que un volcán

It's stronger than a volcano

Escondidos de la luna

Hidden from the moon

No se puede continuar

We can't continue

Por disgracia o por fortuna

Unfortunately or fortunately

No te dejaré de amar

I won't stop loving you


Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal


Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal


No me importa que murmuren

I don't care if they murmur

Y que mi nombre censuren

And censor my name

Por todita la ciudad

All over the city

Ahora no hay quien me detenga

Now there's no one to stop me

Aunque no pare la lengua

Even if the tongue doesn't stop

De la alta sociedad

Of high society

Este rio desbordado

This overflowing river

No se puede controlar

Can't be controlled

Si lo nuestro es un pecado

If ours is a sin

No dejaré de pecar

I won't stop sinning


Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal

Escándalo, es un escándalo

Scandal, it's a scandal


Vivo mi vida, soy como soy

I live my life, I am who I am

No hay quien me pare por donde voy

No one can stop me wherever I go


Intrusos, ahora me escuchan

Strangers, now listen to me

Lo que les voy a decir

What I'm about to tell you


No me interesa que te tome por sorpresa

I don't care if it takes you by surprise

Una atrevida siempre he sido yo

I've always been bold

Si tengo ganas, hago lo que me da la gana

If I want to, I do as I please

Tú eres mi destino

You're my destiny

Si piensas mal, que me me pongo preocupada

If you think ill, I won't get worried

De tu lado no me voy a separar

I won't separate from your side

Pienso diferente, no vivo de la gente

I think differently, I don't live for people

Y mi manera no la voy a cambiar

And I won't change

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador January 6, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment