Cuídate

La Oreja de Van Gogh
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Detrás del tiempo me instalé

Behind the time, I settled

Ya ves, no me quejo ni me quejaré

You see, I don't complain, nor will I complain

Mi ser, mis recuerdos y alguna canción

My being, my memories, and some song

Son hoy mi premio de consolación

Today are my consolation prize


Y tú, qué has hecho para olvidar

And you, what have you done to forget

Qué fue de aquella chica del bar

What happened to that girl from the bar

Lo sé, prohibido preguntar

I know, forbidden to ask

Muy bien, seré sincera

Very well, I'll be honest


Cubrí mis ojos con mis manos

I covered my eyes with my hands

Y luego imaginé

And then I imagined

Que estabas ahí de pie disimulando

That you were there standing, pretending

Por mí

For me


Cierra la puerta, ven y siéntate cerca

Close the door, come and sit close

Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar

That your eyes tell me they have seen you cry

Llena dos copas de recuerdos, de historias

Fill two glasses with memories, with stories

Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar

That your hands still tremble if they hear me speak


Sin ti, ya no podré escuchar

Without you, I can no longer hear

A la buena vida más

The good life anymore

Volver a reírme de aquel final

Laugh again at that ending

En el que el bueno acaba mal

In which the good one ends up badly


Sin ti, ya no regresaré

Without you, I will not return

Al lugar donde te conocí

To the place where I met you

Lo sé, prohibido recordar

I know, forbidden to remember

Muy bien, seré sincera

Very well, I'll be honest


Cubrí mis ojos con mis manos

I covered my eyes with my hands

Y luego imaginé

And then I imagined

Que estabas ahí de pie disimulando

That you were there standing, pretending

Por mí

For me


Cierra la puerta, ven y siéntate cerca

Close the door, come and sit close

Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar

That your eyes tell me they have seen you cry

Llena dos copas de recuerdos, de historias

Fill two glasses with memories, with stories

Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar

That your hands still tremble if they hear me speak


Tú cuídate, aquí yo estaré bien

Take care of yourself, here I'll be fine

Olvídame, yo te recordaré

Forget me, I will remember you


Cierra la puerta, ven y siéntate cerca

Close the door, come and sit close

Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar

That your eyes tell me they have seen you cry

Llena dos copas de recuerdos, de historias

Fill two glasses with memories, with stories

Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar

That your hands still tremble if they hear me speak


Cierra la puerta, ven y siéntate cerca

Close the door, come and sit close

Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar

That your eyes tell me they have seen you cry

Y llena dos copas

And fill two glasses

Y vamos a bailar tú y yo

And let's dance, you and I

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile June 28, 2024
Be the first to rate this translation
Comment