Cuídate
La Oreja de Van GoghLyrics
Translation
Detrás del tiempo me instalé
Behind the time, I settled
Ya ves, no me quejo ni me quejaré
You see, I don't complain, nor will I complain
Mi ser, mis recuerdos y alguna canción
My being, my memories, and some song
Son hoy mi premio de consolación
Today are my consolation prize
Y tú, qué has hecho para olvidar
And you, what have you done to forget
Qué fue de aquella chica del bar
What happened to that girl from the bar
Lo sé, prohibido preguntar
I know, forbidden to ask
Muy bien, seré sincera
Very well, I'll be honest
Cubrí mis ojos con mis manos
I covered my eyes with my hands
Y luego imaginé
And then I imagined
Que estabas ahí de pie disimulando
That you were there standing, pretending
Por mí
For me
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
That your eyes tell me they have seen you cry
Llena dos copas de recuerdos, de historias
Fill two glasses with memories, with stories
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
That your hands still tremble if they hear me speak
Sin ti, ya no podré escuchar
Without you, I can no longer hear
A la buena vida más
The good life anymore
Volver a reírme de aquel final
Laugh again at that ending
En el que el bueno acaba mal
In which the good one ends up badly
Sin ti, ya no regresaré
Without you, I will not return
Al lugar donde te conocí
To the place where I met you
Lo sé, prohibido recordar
I know, forbidden to remember
Muy bien, seré sincera
Very well, I'll be honest
Cubrí mis ojos con mis manos
I covered my eyes with my hands
Y luego imaginé
And then I imagined
Que estabas ahí de pie disimulando
That you were there standing, pretending
Por mí
For me
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
That your eyes tell me they have seen you cry
Llena dos copas de recuerdos, de historias
Fill two glasses with memories, with stories
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
That your hands still tremble if they hear me speak
Tú cuídate, aquí yo estaré bien
Take care of yourself, here I'll be fine
Olvídame, yo te recordaré
Forget me, I will remember you
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
That your eyes tell me they have seen you cry
Llena dos copas de recuerdos, de historias
Fill two glasses with memories, with stories
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
That your hands still tremble if they hear me speak
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
That your eyes tell me they have seen you cry
Y llena dos copas
And fill two glasses
Y vamos a bailar tú y yo
And let's dance, you and I