Juntos
La Nueva Banda TimbiricheLyrics
Translation
Del universo llegamos a este planeta,
From the universe we arrived on this planet,
Viajando por todas las constelaciones y estrellas.
Traveling through all the constellations and stars.
Con un dioma: ¡¡la música!!.
With one language: music!!
Queremos llegar uniendo a toda la gente.
We want to bring everyone together.
Venimos cantando, para cantar todos:
We come singing, for everyone to sing:
¡¡juntos!!. nuestras voces llegarán más allá del sol.
Together!! Our voices will reach beyond the sun.
Juntos, siempre vamos juntos.
Together, always together.
Ven a cantar con nosotros.
Come sing with us.
Siempre todos juntos.
Always all together.
Llegamos para nunca irnos.
We've come to never leave.
Siempre vamos juntos.
Always together.
Hacer juntos una armonía.
Creating harmony together.
Siempre, todos juntos.
Always, all together.
Llegamos y estamos aquí.
We've arrived and we're here.
Juntos, podremos formar todo un mundo nuevo.
Together, we can form a whole new world.
Y por las noches mirar todos juntos al cosmos.
And at night, look together at the cosmos.
Somos jóvenes, venceremos.
We are young, we will overcome.
Juntos, siempre vamos juntos.
Together, always together.
Ven a cantar con nosotros.
Come sing with us.
Siempre todos juntos.
Always all together.
Llegamos para nunca irnos.
We've come to never leave.
Siempre vamos juntos.
Always together.
Hacer juntos una armonía.
Creating harmony together.
Siempre, todos juntos.
Always, all together.
Llegamos y estamos aquí.
We've arrived and we're here.
Juntos, siempre vamos juntos.
Together, always together.
Ven a cantar con nosotros.
Come sing with us.
Siempre todos juntos.
Always all together.
Llegamos para nunca irnos (juntos).
We've come to never leave (together).
Siempre vamos juntos.
Always together.
Ven a cantar con nosotros.
Come sing with us.
Siempre todos juntos.
Always all together.
Llegamos para nunca irnos.
We've come to never leave.
Siempre vamos juntos.
Always together.
Siempre, todos juntos.
Always, all together.