Abril
La FugaLyrics
Translation
¿Dónde vas metida en ese viejo abrigo gris?
Where are you going wrapped in that old gray coat?
Si nadie espera en la casa, ¿para qué llegar
If no one is waiting at home, why bother arriving
Sin rumbo, aburrida, cansada de trabajar?
Directionless, bored, tired of working?
¿Dónde están los buenos amigos que nunca se iban a ir?
Where are the good friends who were never supposed to leave?
¿Los besos que por la noche te hacían volar?
The kisses that at night made you fly?
¿Los labios que siempre decían sí?
The lips that always said yes?
Maldito abril, maldito abril, maldito abril.
Cursed April, cursed April, cursed April.
Solo viene a recordarte que ya no eres feliz.
It only comes to remind you that you are no longer happy.
¿Dónde vas?
Where are you going?
Cruzas, sin prisa, las calles de tu barrio gris.
You cross, unhurried, the streets of your gray neighborhood.
El príncipe azul fue marrón y no quiso llamar:
The prince charming was brown and didn't want to call:
Ahora, el espejo escupe toda la verdad.
Now, the mirror spits out all the truth.
¿Dónde están las noches sin pastillas para dormir?,
Where are the nights without sleeping pills?
¿Las penas que solo eran penas para los demás?,
The sorrows that were only sorrows for others?
¿La colección de promesas por cumplir?
The collection of promises yet to be fulfilled?