El Cuerpo
La CastañedaLyrics
Translation
Cuida de tu cuerpo,
Take care of your body,
No lo traigas arrastrando.
Don't drag it along.
No lo dejes olvidado,
Don't leave it forgotten,
Porque eres tú quien vive dentro.
Because it's you who lives inside.
Cuida de él, cuida de él.
Take care of it, take care of it.
Cuida de ella, cuida de ello.
Take care of her, take care of it.
Cuida de él.
Take care of it.
No le metas tanta basura,
Don't fill it with so much garbage,
Ni lo tortures con tu locura.
Don't torture it with your madness.
Vigila tu cuerpo latente,
Watch over your latent body,
Que es toda una magia viviente.
Which is a whole living magic.
Cuida de él, cuida de él.
Take care of it, take care of it.
Cuida de ella, cuida de ello.
Take care of her, take care of it.
Cuida de él.
Take care of it.
Pero que no te falten piernas,
But don't lack legs,
Haber si así tú puedes caminar.
See if then you can walk.
Pero que no te falten brazos,
But don't lack arms,
Haber si así me puedes abrazar.
See if then you can hug me.
Pero que no te falte un ojo,
But don't lack an eye,
Haber si así, puedes ser igual.
See if then you can be the same.
No puede ser igual.
It can't be the same.
Más que huesos y carne,
More than bones and flesh,
Y juguetes pasionales.
And passionate toys.
En este cuerpo iluminado,
In this illuminated body,
Hay un espíritu prestado.
There's a borrowed spirit.
Cuida de él, cuida de él.
Take care of it, take care of it.
Cuida de ella, cuida de ello.
Take care of her, take care of it.
Cuida de él, cuida de él.
Take care of it, take care of it.
Cuida de ella, cuida de ello.
Take care of her, take care of it.
Cuida de él.
Take care of it.