La Frase Tonta de La Semana

La 5 Estacion
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No sere yo quien te despierte cada mañana

I won't be the one to wake you up every morning

Como un chiquillo pegando gritos frente a tu casa

Like a kid yelling in front of your house

Ya no estare detras de ti cuando te caigas

I won't be behind you when you fall

Pero no creo sinceramente que te haga falta

But I honestly don't think you'll need me


No sere yo quien guie tus pasos cuando te pierdas

I won't be the one to guide your steps when you get lost

No seguire quemando noches frente a tu puerta

I won't keep burning nights in front of your door

Ya no estare para cargarte sobre mi espalda

I won't be there to carry you on my back

Pero no creo sinceramente que te haga falta

But I honestly don't think you'll need me


Y se que vas a estar mejor cuando me vaya

And I know you'll be better off when I'm gone

Y se que todo va a seguir como si nada

And I know everything will continue as if nothing happened

Yo seguire perdido entre aviones, entre canciones y carreteras

I'll keep getting lost among planes, songs, and highways

Y en la distancia no sere mas tu parte incompleta

And in the distance, I won't be your incomplete part anymore


Y se que vas a estar mejor cuando me vaya

And I know you'll be better off when I'm gone

Y se que todo va a seguir como si nada

And I know everything will continue as if nothing happened

Mientras escribo sobre la arena la frase tonta de la semana

While I write on the sand the silly phrase of the week

Aunque no estes para leerla en esta playa

Even if you're not here to read it on this beach


No es que yo quiera convertirme en un recuerdo

It's not that I want to become a memory

Pero no es facil sobrevivir a base de sueños

But it's not easy to survive on dreams alone

No es que no quiera estar contigo en todo momento

It's not that I don't want to be with you all the time

Pero esta vez no puedo darte lo que no tengo

But this time, I can't give you what I don't have


Y se que vas a estar mejor cuando me vaya

And I know you'll be better off when I'm gone

Y se que todo va a seguir como si nada

And I know everything will continue as if nothing happened

Yo seguire perdido entre aviones, entre canciones y carreteras

I'll keep getting lost among planes, songs, and highways

Y en la distancia no sere mas tu parte incompleta

And in the distance, I won't be your incomplete part anymore


Y se que vas a estar mejor cuando me vaya

And I know you'll be better off when I'm gone

Y se que todo va a seguir como si nada

And I know everything will continue as if nothing happened

Mientras escribo sobre la arena la frase tonta de la semana

While I write on the sand the silly phrase of the week

Aunque no estes para leerla en esta playa

Even if you're not here to read it on this beach

En esta playa...

On this beach...


Y se que vas a estar mejor cuando me vaya

And I know you'll be better off when I'm gone

Y se que todo va a seguir como si nada

And I know everything will continue as if nothing happened

Mientras escribo sobre la arena la frase tonta de la semana

While I write on the sand the silly phrase of the week

Aunque no estes para leerla en esta playa

Even if you're not here to read it on this beach

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú June 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment