Ibiza (part. Recycled J)
Juancho MarquésLyrics
Translation
Si tardo en contestar, guardo pa' mi el malestar
If I take time to respond, I keep the discomfort to myself
Parece que estoy por estar
It seems like I'm just here to be
Tú me entiendes
You understand me
Búscame otro lugar que aquí todos son fotos, me escolta la seguridad
Find me another place because here everyone is taking photos, security escorts me
No me siento tan mal aunque no me acostumbro a los gritos del fan
I don't feel so bad even though I'm not used to the screams of the fan
Corazón bonito
Pretty heart
Espera en la puerta de atrás, baby yo llego ya
Wait at the back door, baby, I'm coming soon
Consigue un cigarrito
Get a little cigarette
Cada día cuesta más diferenciar si es mentira o verdad lo que sientes
Every day it's harder to differentiate if it's a lie or truth what you feel
Me mata la ansiedad por no disfrutar de mi chica, mi madre y mi gente
Anxiety kills me for not enjoying my girl, my mother, and my people
Cada viaje veo el mar, pero si no estás es nadar ciego a contracorriente
Every trip I see the sea, but if you're not there, it's swimming blind against the current
Sobre tu cuerpo la sal no se puede comparar con bañarme entre masas de gente
On your body, the salt can't be compared to bathing among masses of people
Lo que daría porque vuelvas
What I would give for you to come back
Tumbarme a fumar en tus piernas
Lie down to smoke on your legs
Que no se acabe el verano
May summer not end
Y que se muera septiembre a tu lado
And let September die by your side
Lo que daría porque vuelvas
What I would give for you to come back
Que por Ibiza conmigo te pierdas
That you get lost with me in Ibiza
Que no se acabe el verano
May summer not end
Y que se muera septiembre a tu lado
And let September die by your side
Que no se acabe el verano
May summer not end
Que no se acabe el verano
May summer not end
Que no se acabe el verano
May summer not end
Y que se muera septiembre a tu lado
And let September die by your side
El estudio y la gira
The studio and the tour
Idas y venidas
Comings and goings
Multinacionales
Multinationals
Llamadas perdidas
Missed calls
Hotel cinco estrellas
Five-star hotel
Colocao' hasta arriba
High as a kite
Estoy borracho y solo
I'm drunk and alone
Soñándote encima
Dreaming of you on top
Tú haciéndole caso a lo que dice tu amiga
You listening to what your friend says
La mismas que por el Instagram luego me tira
The same ones who later throw at me on Instagram
Que paso de todas esas modelos y arpías
That I ignore all those models and harpies
Que pasaría contigo el resto de mi vida
That I would spend the rest of my life with you
Ensayo con la banda siete horas seguidas
Rehearsal with the band seven hours in a row
Te llamo en cuanto pare como hacía al mediodía
I'll call you as soon as I stop as I did at noon
Chillidos de gente
Screams of people
Histeria colectiva
Collective hysteria
Te escribo en el hotel como de capa caída
I write to you in the hotel feeling down
Si estamos perdidos (Perdidos)
If we are lost (Lost)
Definidos de antes de nacer
Defined from before birth
Soy un chico jodido (Jodido)
I'm a fucked-up boy (Fucked-up)
En un mundo jodido también
In a fucked-up world as well
Lo que daría porque vuelvas
What I would give for you to come back
Tumbarme a fumar en tus piernas
Lie down to smoke on your legs
Que no se acabe el verano
May summer not end
Y que se muera septiembre a tu lado
And let September die by your side
Lo que daría porque vuelvas
What I would give for you to come back
Que por Ibiza conmigo te pierdas
That you get lost with me in Ibiza
Que no se acabe el verano
May summer not end
Y que se muera septiembre a tu lado
And let September die by your side
Que no se acabe el verano
May summer not end
Que no se acabe el verano
May summer not end
Que no se acabe el verano
May summer not end
Y que se muera septiembre a tu lado
And let September die by your side