Quien Quiera Oir, Que Oiga

Juan Carlos Baglietto
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando no recordamos lo que nos pasa,

When we don't remember what happens to us,

nos puede suceder la misma cosa.

the same thing can happen to us.

Son esas mismas cosas que nos marginan,

It's those same things that marginalize us,

nos matan la memoria, nos queman las ideas,

kill our memory, burn our ideas,

nos quitan las palabras... oh...

take away our words... oh...

Si la historia la escriben los que ganan,

If history is written by the winners,

eso quiere decir que hay otra historia:

that means there is another story:

la verdadera historia,

the true story,

quien quiera oir que oiga.

whoever wants to hear, let them hear.

Nos queman las palabras, nos silencian,

They burn our words, silence us,

y la voz de la gente se oirá siempre.

and the voice of the people will always be heard.

Inútil es matar,

It's useless to kill,

la muerte prueba

death proves

que la vida existe...

that life exists...


Cuando no recordamos lo que nos pasa,

When we don't remember what happens to us,

nos puede suceder la misma cosa.

the same thing can happen to us.

Son esas mismas cosas que nos marginan,

It's those same things that marginalize us,

nos matan la memoria, nos queman las ideas,

kill our memory, burn our ideas,

nos quitan las palabras... oh...

take away our words... oh...

Si la historia la escriben los que ganan,

If history is written by the winners,

eso quiere decir que hay otra historia:

that means there is another story:

la verdadera historia,

the true story,

quien quiera oir que oiga.

whoever wants to hear, let them hear.

Nos queman las palabras, nos silencian,

They burn our words, silence us,

y la voz de la gente se oirá siempre.

and the voice of the people will always be heard.

Inútil es matar,

It's useless to kill,

la muerte prueba

death proves

que la vida existe...

that life exists...

Si la historia la escriben los que ganan,

If history is written by the winners,

eso quiere decir que hay otra historia:

that means there is another story:

la verdadera historia,

the true story,

quien quiera oir que oiga.

whoever wants to hear, let them hear.

Nos queman las palabras, nos silencian,

They burn our words, silence us,

y la voz de la gente se oirá siempre.

and the voice of the people will always be heard.

Inútil es matar,

It's useless to kill,

la muerte prueba

death proves

que la vida existe...

that life exists...

Si la historia la escriben los que ganan,

If history is written by the winners,

eso quiere decir que hay otra historia:

that means there is another story:

la verdadera historia,

the true story,

quien quiera oir que oiga.

whoever wants to hear, let them hear.

Nos queman las palabras, nos silencian,

They burn our words, silence us,

y la voz de la gente se oirá siempre.

and the voice of the people will always be heard.

Inútil es matar,

It's useless to kill,

la muerte prueba

death proves

que la vida existe...

that life exists...

Nos queman las palabras, nos silencian,

They burn our words, silence us,

y la voz de la gente se oirá siempre.

and the voice of the people will always be heard.

Inútil es matar,

It's useless to kill,

la muerte prueba

death proves

que la vida existe...

that life exists...

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile November 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment