Violência
José MaderoLyrics
Translation
Hora de cambiar, pensado no al azar
Time to change, thinking not by chance
De casa, de vivienda, de hogar
From home, from dwelling, from home
Mi forma de querer, mañana en vez de ayer
My way of loving, tomorrow instead of yesterday
Dejar de ser villano en mi papel
Stop being a villain in my role
Cambiar de opinión, no más pedir perdón
Change my mind, no more asking for forgiveness
No más violencia al corazón
No more violence to the heart
No más pasión, bailar a un diferente son
No more passion, dance to a different sound
Del negro al color
From black to color
Siento que cada momento en que vivo en silencio
I feel that every moment I live in silence
Se marchita esta flor
This flower withers away
Siento que por más que lo intento
I feel that no matter how hard I try
Sigo siendo violento y daño al corazón
I keep being violent and hurting the heart
Y daño al corazón, tengo que apagar este incendio
And hurting the heart, I have to put out this fire
Con viento a favor, inmune a cualquier dolor
With the wind in my favor, immune to any pain
Que el espejo no refleje algo inferior
May the mirror not reflect something inferior
Con palabra de honor, sonreírle a mi alrededor
With a word of honor, smiling at those around me
Más ese no soy
But that's not me
Siento que cada momento que me ahoga el recuerdo
I feel that every moment the memory suffocates me
Se me apaga el motor
The engine turns off
Siento que esto sigue en aumento
I feel that this continues to rise
Y es más duro el acento de mi palpitación
And the accent of my heartbeat is stronger
Un día más
One more day
Poco a poco se derrite el metal
Little by little, the metal melts
Eliminar este maldito mal sabor del paladar
Eliminate this damn bad taste from the palate
Ya no quiero violencia al amar
I don't want violence in love anymore
Erradicar la violencia al amar
Eradicate violence in love