Futurofobia

Alex Keyblade
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Llevo tardes recordando

I've spent afternoons remembering

Cuándo vi el fango y el lodo

When I saw the mud and the mire

Llevo unas noches pensado

I've spent some nights thinking

Temblando y dudando de todo

Trembling and doubting everything


De si lo que hay entre nosotros

If what's between us

Conseguirá funcionar de algún modo

Will manage to work somehow

Y si no funciona ¿funcionaré solo?

And if it doesn't, will I work alone?


(No lo sé)

(I don't know)


Pido perdón si mi angustia interior se planteó volver

I apologize if my inner anguish considered returning

Sobre mis pasos no quiero un fracaso, pues no podre

On my steps, I don't want a failure, as I won't be able

Vivir asumiendo que le hice daño a la mujer

To live assuming I hurt the woman

Con la que deseo vivir cada día que queda hasta envejecer

With whom I wish to live every remaining day until aging


Si tan solo hiciera falta una perdiz

If only a partridge were needed

Pa nuestro final feliz

For our happy ending

Pero se que no es así

But I know it's not like that


(No, no)

(No, no)


Yo jamás me voy a rendir

I'll never give up


Tú eres todo lo que me empuja a seguir

You're everything that pushes me to keep going

No me puedo permitir

I can't afford

Perder lo que conseguí

To lose what I've achieved


(No, no)

(No, no)


Mi futuro no es futuro si no estás aquí

My future isn't a future if you're not here

Mi futuro no es futuro si no estás aquí

My future isn't a future if you're not here

Mi futuro no es futuro si no estás aquí

My future isn't a future if you're not here


Es una broma cruel

It's a cruel joke

Que no quiero entender

That I don't want to understand

Si estuvieras en mi piel

If you were in my shoes

Podrías ver que

You could see that


Que este miedo me consume poco a poco

That this fear consumes me bit by bit

Que temo romper esto como todo lo que toco

That I fear breaking this like everything I touch

Lo siento a si a ratos parezco volverme loco

I'm sorry if at times I seem to go crazy

Pero me lo vuelvo de verdad si no te noto

But I truly do if I don't feel you


Sé que a veces tenemos que pegar volantazos

I know sometimes we have to swerve sharply

Pero si conseguimos unir todos los pedazos

But if we manage to unite all the pieces

Tendremos la obra más bonita en nuestro regazo

We'll have the most beautiful work in our lap

Y la guardaremos para siempre con un solo abrazo

And we'll keep it forever with just one hug


Mi futuro no es futuro si no estás aquí

My future isn't a future if you're not here

Mi futuro no es futuro si no estás aquí

My future isn't a future if you're not here

Mi pasado ya es pasado por estar sin ti

My past is already past for being without you

Mi presente es tu presente y así soy feliz

My present is your present and that's how I'm happy

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador October 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment