Teo El Gato Persa Rinde Su Declaración
José MaderoLyrics
Translation
Siempre yo recuerdo el día en que te conocí
Always I remember the day I met you
Mi dueña te invitó a comer
My owner invited you to eat
Supuse que eran novios, por los besos y demás
I assumed you were a couple, because of the kisses and such
No me invitaste a jugar
You didn't invite me to play
Fue por eso que al principio actuaba como vil felino
That's why at first I acted like a vile feline
Y me empezaste a chiflar
And you started to whistle at me
Y desde ahí me encanta escuchar tu silbido
And since then, I love to hear your whistle
Te hiciste mi amigo, te empezaba a extrañar
You became my friend, I started to miss you
La besabas, me decías adiós
You kissed her, said goodbye to me
Jugabas conmigo, ella te hacía esperar
You played with me, she made you wait
Silla rosa en el comedor
Pink chair in the dining room
Y me subía al sillón de la televisión
And I climbed onto the TV chair
Quería verla contigo, ella y yo
I wanted to see her with you, her and me
Más me conformo con solo escuchar tu silbido
But I'm content just to hear your whistle
Me acariciabas el pelaje sin cesar
You stroked my fur endlessly
Yo bostezaba cada que me hacías masaje cabezal
I yawned every time you gave me a head massage
Más lo que prefería era oírte silbar
But what I preferred was to hear you whistle
Me inventaste ese sonido especial
You invented that special sound for me
Yo ronroneaba al acostarme en ti y oírte respirar
I purred when lying on you and hearing you breathe
Hace un año no te veo y me pregunto dónde estás
It's been a year since I saw you, and I wonder where you are
¿Dónde estás?
Where are you?
Siempre que visitabas te recibíamos con fervor
Whenever you visited, we welcomed you with fervor
Quién se emocionaba más, ¿ella o yo?
Who was more excited, her or me?
Ahora que recuerdo, mi dueña me contó que hace poco terminó el amor
Now that I remember, my owner told me that love recently ended
Y yo no entiendo, ¿te olvidaste ya de mí?
And I don't understand, did you forget about me?
Ven, te cuento, ella llora al dormir
Come, let me tell you, she cries herself to sleep
Yo no entiendo, su amor debería durar mucho tiempo
I don't understand, her love should last a long time
Por fa, venme a visitar
Please, come to visit me
Pues en verdad extraño mucho tu silbido
Because I really miss your whistle
Solo ven una vez más, pues no me puedo acordar de tu silbido
Just come once more, because I can't remember your whistle