Moliendo cafe

José Luis Rodríguez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando la tarde languidece, renacen las sombras

When the evening languishes, shadows come to life

y en la quietud los cafetales vuelven a sentir

and in the stillness, the coffee plantations feel again

es la triste cancion de amor de la vieja molienda

It's the sad love song of the old grinding

que en el letargo de la noche parece decir. (BIS)

that in the lethargy of the night seems to say. (REPEAT)


Una pena de amor y una tristeza

A pain of love and a sadness

lleva el zampo Manuel en su amargura

Zampo Manuel carries in his bitterness

pasa incansable la noche moliendo cafe.

He tirelessly spends the night grinding coffee.


Cuando la tarde languidece, renacen las sombras

When the evening languishes, shadows come to life

y en la quietud los cafetales vuelven a sentir

and in the stillness, the coffee plantations feel again

es la triste cancion de amor de la vieja molienda

It's the sad love song of the old grinding

que en el letargo de la noche parece decir. (BIS)

that in the lethargy of the night seems to say. (REPEAT)

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia December 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment