¿Estás Segura?
José JoséLyrics
Translation
Mírame
Look at me
Así que te hace muy, muy feliz
So it makes you very, very happy
Y por qué esa agonía
And why this agony?
O vas a engañarme tú a mí
Or are you going to deceive me?
Mírame
Look at me
Así que todo marcha muy bien
So everything is going very well
Y esa sombra de pena
And that shadow of sorrow
Que hay en tus ojos, por qué
That is in your eyes, why?
Estás segura
Are you sure
De que no me echas de menos muchas noches
That you don't miss me many nights
En que tú preferirías que sus manos fueran mías
In which you would prefer his hands to be mine
Y su piel mi piel
And his skin my skin
Estás segura
Are you sure
De que nunca le has llamado por mi nombre
That you have never called him by my name
De que nunca le has mentido
That you have never lied to him
De que nunca te has sentido deseándome
That you have never felt like desiring me
Mírame
Look at me
Así que no te puede ir mejor
So everything couldn't be better for you
Y qué fue de tu pelo
And what happened to your hair
De tu precioso pelo, amor
Your precious hair, my love
Mírame
Look at me
Así que te hace muy, muy feliz
So it makes you very, very happy
Y esa lágrima fría es algo normal
And that cold tear is something normal
No es así
Isn't it so?
Estás segura
Are you sure
De que no me echas de menos muchas noches
That you don't miss me many nights
En que tú preferirías que sus manos fueran mías
In which you would prefer his hands to be mine
Y su piel mi piel
And his skin my skin
Estás segura
Are you sure
De que nunca le has llamado por mi nombre
That you have never called him by my name
De que nunca le has mentido
That you have never lied to him
De que nunca te has sentido deseándome
That you have never felt like desiring me
Estás segura
Are you sure
De que no me echas de menos muchas noches
That you don't miss me many nights
En que tú preferirías que sus manos fueran mías
In which you would prefer his hands to be mine
Y su piel mi piel
And his skin my skin
Estás segura
Are you sure
De que nunca le has llamado por mi nombre
That you have never called him by my name
De que nunca le has mentido
That you have never lied to him
De que nunca te has sentido deseándome
That you have never felt like desiring me
Estás segura
Are you sure
De que no me echas de menos muchas noches
That you don't miss me many nights
En que tú preferirías que sus manos fueran mías
In which you would prefer his hands to be mine
Y su piel mi piel
And his skin my skin