Le Pido Al Cielo
Jc La NevulaLyrics
Translation
Y conversando con la soledad ayer le hablé de ti
And talking to loneliness yesterday, I spoke to her about you
Que te amo y que te extraño tanto que te quiero aquí
That I love you and miss you so much that I want you here
Que no tiene sentido mi Navidad si no te tengo a ti
That my Christmas makes no sense if I don't have you
Que la vida me golpea fuerte pero sigo aquí
That life hits me hard, but I'm still here
Quisiera ser feliz pero es que no es lo mismo
I would like to be happy, but it's just not the same
Hay una parte de mi que se fue contigo
There's a part of me that went with you
Hoy más que nunca voy cayendo en ese abismo
Today more than ever, I'm falling into that abyss
Donde siento que muero si no estás conmigo
Where I feel like I'm dying if you're not with me
Y juro que no te voy a olvidar
And I swear I won't forget you
Pero vuela si te toca volar
But fly if you have to fly
Hay tantas cosas que no te puedo contar
There are so many things I can't tell you
Y no me parece justo tener que aceptar
And it doesn't seem fair to have to accept
Y me hace falta verte en casa
And I miss seeing you at home
Tomando café veo tu nombre en la taza
Drinking coffee, I see your name on the cup
Ha pasado el tiempo y esto no se me pasa
Time has passed, and this doesn't go away
Vivo con la sensación de que me abrazas
I live with the feeling that you hug me
Y le pido al cielo
And I ask the sky
Que te devuelva conmigo que el dolor es muy fuerte
To bring you back to me because the pain is very strong
Y te echo de menos
And I miss you
Hay madrugadas que se me hacen eterna
There are dawns that seem eternal to me
Y no encuentro consuelo
And I find no consolation
Quisiera que estuvieras y lamentablemente ya alzaste tu vuelo
I wish you were here, and unfortunately, you've already taken your flight
Pero no lo supero
But I don't get over it
Llegó diciembre y se siente la brisa fría
December has arrived, and the cold breeze is felt
Y yo extrañándote con el alma vacía
And I miss you with an empty soul
Recordando tu sonrisa con melancolía
Remembering your smile with melancholy
Con la esperanza de volver a verte algún día
With the hope of seeing you again someday
Cuanto me gustaría que tú estés
How I would like you to be here
Crisis emocionales llevo más de tres
Emotional crises, I've been through more than three
Pero no sé si otra vez lo soportaré
But I don't know if I can bear it again
Te mando un abrazo por si del cielo me ves
I send you a hug in case you see me from heaven
Otra Navidad yo extrañándote
Another Christmas, missing you
Con miles de ganas de volverte a ver
With a thousand desires to see you again
Un angelito que al cielo se fue
An angel that went to heaven
Y yo te sigo amando aunque ya no estés
And I still love you even though you're not here
Otra Navidad yo extrañándote
Another Christmas, missing you
Con miles de ganas de volverte a ver
With a thousand desires to see you again
Un angelito que al cielo se fue
An angel that went to heaven
Y yo te sigo amando aunque ya no estés
And I still love you even though you're not here
Y le pido al cielo
And I ask the sky
Que te devuelva conmigo que el dolor es muy fuerte
To bring you back to me because the pain is very strong
Y te echo de menos
And I miss you
Hay madrugadas que se me hacen eterna
There are dawns that seem eternal to me
Y no encuentro consuelo
And I find no consolation
Quisiera que estuvieras y lamentablemente ya alzaste tu vuelo
I wish you were here, and unfortunately, you've already taken your flight
Pero no lo supero
But I don't get over it
Dice el dicho que las heridas sanan con el tiempo
The saying goes that wounds heal with time
Pero las heridas dejan cicatrices
But wounds leave scars
Y el perder un ser querido
And losing a loved one
Es una cicatriz que nunca podremos borrar
Is a scar that we can never erase
Jc la nevula
Jc la nevula
Big david produciendo
Big David producing
Clan Nevula
Clan Nevula