2022

Jay Wheeler
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me sorprende cómo la vida me está tratando últimamente

I'm surprised by how life has been treating me lately

Hay te amos que decir que tengo guardados dentro de mí siempre

There are "I love yous" that I always keep inside of me

Me da pánico cuando me escribes porque sé que lo mismo no sientes

It scares me when you write to me because I know you don't feel the same

Aún te lloro porque dentro de mí se quedó tu olor permanente

I still cry for you because your scent stayed inside of me permanently


Mmm, y anoche te soñé e imaginé cómo sería mi vida sin tenerte

Mmm, and last night I dreamt of you and imagined how my life would be without you

Desde hoy en adelante, siento que mi vida y mis sentidos correrán por suerte

From now on, I feel that my life and my senses will run by luck

Dentro de mí, en lo más profundo, algo se quebrantó

Within me, in the deepest part, something broke

Ese minuto, fue el día en que todo se murió

That minute was the day when everything died

No quiero aceptar que esta mierda acabó

I don't want to accept that this shit is over


Se quedaron toa' tus cosa' y en mi cama se quedó tu olor

All your things stayed and your scent stayed in my bed

Tu cuerpo se fue y el otro lado de mi cama se quedó

Your body left, and the other side of my bed stayed

Triste que, en las noches frías, ya no tengo tu calor

Sad that, on cold nights, I no longer have your warmth

2022 fue que Cupido se alejó

2022 was when Cupid distanced himself

Vi tu mensaje y mi lágrima bajó

I saw your message, and my tear fell


Y me hice esclavo de tu corazón y ahora estoy sin él

And I became a slave to your heart, and now I'm without it

La mañana en que me dejaste, sentí lo que es caer

The morning you left me, I felt what it's like to fall

El día siguiente, por la noche, empezó a llover

The next day, at night, it started to rain

Y eso no me ayudaba, porque llegaban pensamiento' a joder

And that didn't help me because thoughts came to mess things up


No sé si es que el destino quiso que tú me dejara'

I don't know if destiny wanted you to leave me

Pa' que, el Día de San Valentín, una canción te dedicara

So that, on Valentine's Day, I would dedicate a song to you

Por ti doy la vida aunque me mataran

For you, I'd give my life even if they killed me

Porque me sentía más vivo cuando llegaba' a casa y me abrazaba', yeah

Because I felt more alive when I came home and you hugged me, yeah


Ahí me sentía más vivo

There I felt more alive

Cuando llegabas a casa y me abrazabas

When you came home and hugged me

Ahí me sentía más vivo

There I felt more alive

Cuando llegabas a casa y me abrazabas

When you came home and hugged me

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico October 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment