Si Tú Fueras Mía

Intocable
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eres la luz que ilumina mi vida

You are the light that illuminates my life

Eres el viento que me peina el alma

You are the wind that combs my soul

Con tu mirada robaste mi calma

With your gaze, you stole my calm

Cuando te vi por primer vez bonita

When I saw you for the first time, beautiful


Lo presentí y te encontré de nuevo

I sensed it and found you again

Sin titubearlo pregunte tu nombre

Without hesitation, I asked for your name

Desde ese día vives en mis sueños

Since that day, you live in my dreams

Y el corazón ya no me responde

And the heart no longer responds to me


Y solo pienso en tu cara bonita

And I only think about your beautiful face

En tenerte cerca y respirar tu aliento

To have you close and breathe your breath

Tal vez no sabes, tal vez no sabías

Maybe you don't know, maybe you didn't know

Pero eres la dueña de mis pensamientos

But you are the owner of my thoughts


Y si pudiera robarte un beso

And if I could steal a kiss from you

Te darías cuenta de cuanto te amo

You would realize how much I love you

Y que por ti soy capaz de bajarte una estrella

And that for you, I am capable of bringing down a star

Y ponerla en tus manos

And placing it in your hands

Pa' que sepas lo mucho que te amo

So you know how much I love you


Te daría por completo mi vida

I would give you my entire life

Y cada noche una historia de amor

And every night, a love story

Mi poesía y lo que tú me pidas

My poetry and whatever you ask of me

Si tu fueras mía

If you were mine


Y solo pienso en tu cara bonita

And I only think about your beautiful face

En tenerte cerca y respirar tu aliento

To have you close and breathe your breath

Tal vez no sabes, tal vez no sabías

Maybe you don't know, maybe you didn't know

Pero eres la dueña de mis pensamientos

But you are the owner of my thoughts


Y si pudiera robarte un beso

And if I could steal a kiss from you

Te darías cuenta de cuanto te amo

You would realize how much I love you

Y que por ti soy capaz de bajarte una estrella

And that for you, I am capable of bringing down a star

Y ponerla en tus manos

And placing it in your hands

Pa' que sepas lo mucho que te amo

So you know how much I love you


Te daría por completo mi vida

I would give you my entire life

Y cada noche una historia de amor

And every night, a love story

Mi poesía y lo que tú me pidas

My poetry and whatever you ask of me

Si tu fueras mía

If you were mine

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile July 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment