Señor de La A

Grupo Los de La O
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No había pa’ los chetos

No money for the fancy folks

Menos pa'l refresco y aunque le sufrimos hoy ayudo a mis viejos

Even less for soda, and although we suffer today, I help my parents

De los envidiosos ya no me sorprendo

I'm no longer surprised by the envious

Yo sé que voltean nomás por qué tengo

I know they turn just because I have


No es que sea flojo si escuchan mi

It's not that I'm lazy, if you hear my

Apodo hay que tener huevos en este negocio

Nickname, you need guts in this business

Allá en un ranchito nacieron mis padres

My parents were born in a small ranch

Pero en Houston Texas hubo nuevos planes

But in Houston, Texas, there were new plans

La primera letra del abecedario inicial mi nombre y al igual mi barrio

The first letter of the alphabet, my name, and also my neighborhood


Aunque hubo traiciones ya nos levantamos

Although there were betrayals, we've risen

Llegó la fortuna y eso es por qué le chingamos

Fortune arrived, and that's because we worked hard

Yo empecé de cero yo no me avergüenzo

I started from scratch, I'm not ashamed

Todo lo que tengo lo hice con esfuerzo

Everything I have, I earned with effort


Traigo los consejos la escuela del viejo

I carry the advice from my old man

Mi esposa y mi niña que tanto las quiero

My wife and my girl, whom I love so much

Por ellas doy mi vida en todo momento

For them, I give my life at all times

Por qué la familia siempre será lo primero

Because family will always be first

Y muchos me humillaron cuando fui

And many humiliated me when I was


Picero repetía mi ropa, pues no había con queso

Young, my clothes were repeated, there was no cheese

La casa de un piso ya se hizo de cuatro

The one-story house is now four

Cambiamos el Honda hoy es carro del año

We changed the Honda; now it's the car of the year

Fumándose un blunt pero que sea de

Smoking a blunt, but let it be

Gelato y si sale chamba le entro a los vergazos

Gelato, and if there's work, I'm in for it


Para las traiciones traigo a la

For betrayals, I bring

Huevona mi cuerno de oro que ese no perdona

The lazy one, my golden horn that doesn't forgive

Que le batallamos el primo flaco lo sabe a

We struggled; skinny cousin knows

Mi lado el jay nos graduamos en las calles

At my side, Jay, we graduated in the streets

Muy fuerte amistad con el Juanito desde

Strong friendship with Juanito since

Morro barrio la manzana nunca me has dejado solo

Childhood, the block, you've never left me alone


Ya me sonó el iPhone se acabó el

My iPhone rang; the

Descanso tengo que ponerme pilas pa'l trabajo

Rest is over; I have to get ready for work

Ya les conté un poco de lo que es mi

I already told you a bit about my

Vida valor y respeto es lo que me identifica

Life; values and respect are what identify me

Casi el cuarto de siglo hay saquen sus

Almost a quarter of a century; figure out your

Cuentas señor de la A aquí está en Alief Texas

Accounts, Mr. A, here in Alief, Texas

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica April 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment