El P1

Grupo Fernandez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quien dice que no tengo buenos gustos

Who says I don't have good tastes

Quien dice que la vida no disfruto soy sencillo

Who says I don't enjoy life, I'm simple

Buen amigo pero duro y en lo que hago siempre

Good friend but tough, and in what I do always

Soy numero uno y yo cumplo no me tiemblan las manos

I'm number one, and I deliver, my hands don't shake

Para seguir disparando si se trata de peeelear

To keep shooting if it's about to fiiight


Yo mismo voy al frente comandando la mision

I go myself to the front leading the mission

Nada puede salir maal en la mafia varios capos

Nothing can go wrong in the mafia, several bosses

Han habido en la mafia varios gefes conosidos

There have been well-known bosses in the mafia

Para el hombre sigo firme y mis respetos

For man, I stay strong, and my respects

Para el hombre gonzalo el macho prieto

For man, Gonzalo, the dark macho

El podeer y el respeto se gana dia a dia

Power and respect are earned day by day

Siempre siendo muy derecho aun que chueco

Always being very straight, even if crooked

Sea lo nuestro la lealtad no la pierdo me la enseñaron mis viejos

Let loyalty be ours, I don't lose it, my parents taught me


Si peleamos siempre se hace pa ganar

If we fight, it's always to win

Yo no me dejo se los puedo asegurar

I don't give up, I can assure you

Mi plevada son puros seleccionados

My crew is all selected

No le temen ni enfrentarse ni al diablo

They don't fear facing even the devil

Mi confianza se han ganado

They've earned my trust

Por que no saben rajarse cuando vamos a matar

Because they don't know how to back down when we go to kill

Por los radios escuchamos cuando se tira el pitaso

On the radios, we hear when the whistle is blown

Bien alertas ahi que estaaar

Alert, we must be there


Las mejores armas son las que yo traigo

The best weapons are the ones I carry

Las mejores damas son las que me cargo

The best ladies are the ones I have

Son los lujos y placeres de la vida

They are the luxuries and pleasures of life

Ahorita estamos ya mañana que dios diga

Right now we are, tomorrow, God willing

No me importa no hay niveles arremangamos

I don't care, there are no levels, we roll up our sleeves

Parejo cuando hacen algo maal de los lacras y habladores

Straight when they do something wrong, of the scum and talkers

No tolero su precencia no les doy mi amistaad

I don't tolerate their presence, I don't give them my friendship


El p1 o ponchito de la lima ala orden simpre

El P1 or Ponchito from Lima, always at your service

Y cuando nomas digan claro que me gustan los buenos

And when they say I like good corridos

Corridos que mencionen siempre a todos mis amigos

Corridos that always mention all my friends

Y sin duda me aceleran los corridos de gonzalo el señor de las bazucas

And undoubtedly, the corridos of Gonzalo, the lord of bazookas, speed me up

Que se vengan los tucanes y que toquen unas piezas para ponerme a tomaar

Let the toucans come and play some tunes to get me drinking


Sinaloa tierra de hombres valientes

Sinaloa, land of brave men

Culiacan de donde soy recidente

Culiacan, where I am a resident

A mi hermano y mi primo agradezco

I thank my brother and cousin

Le apodan diablo y siempre esta como hueso

They call him Diablo, and he's always like a bone

En tijuana y mexicali siempre soy bien recibido

In Tijuana and Mexicali, I'm always well received

Por amigos de verdad aqui acavan estos versos

By true friends, here these verses end

Pero vuelvan a tocarlos por que me voy a enfiestaar

But play them again because I'm going to party

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina September 25, 2024
Be the first to rate this translation
Comment