Aire
Golden GangaLyrics
Translation
Muy buenos días señorita regadera
Good morning, Miss Watering Can
Permiteme que te cuente que hoy tengo
Allow me to tell you that today I have
Una cita de amor, así que avienta el agua
A love date, so throw the water
Pronto por favor, no quiero llegar tarde
Soon, please, I don't want to be late
Para por lo menos parecer puntual con ella
At least to appear punctual with her
Huy!! Es que si la vieras!!
Oops!! If you could see her!!
Ella es una showdiga., que ya salgo a la calle
She's a show-off, I'm already out on the street
Y todo se ve muy bien, y me digo ella quiere algo
And everything looks very good, and I tell myself she wants something
Enserio man, y me hace tan feliz
Really, man, and it makes me so happy
Que me regale una sonrisa, que aterriza
That she gives me a smile, that lands
Sobre cualquiera que se atraviese en
On anyone who gets in
Mi prisa, yo sigo mi camino con urgencia
My hurry, I continue my way urgently
Ami no me importa nada porque todo lo que
I don't care about anything because all I
Quiero es verla
Want is to see her
Y como pasa lento el tiempo, y todo lo que
And how slow time passes, and all I
Quiero es verla
Want is to see her
Y pedaleando en mi rila yo solo siento el aire
And pedaling on my rail, I only feel the air
Y me recuerde el aroma de su cuello
And it reminds me of the scent of her neck
Que sentimiento tan bello
What a beautiful feeling
Quiero sentir el aire
I want to feel the air
Que me recuerde el aroma de su cuello
That reminds me of the scent of her neck
Que sentimiento tan bello
What a beautiful feeling
Y ella me quiere a mi, en sus ojos lo vi
And she wants me, in her eyes I saw it
Ayer lo descubrí
Yesterday I discovered it
Ella me quiere a mi, en sus ojos lo vi
She wants me, in her eyes I saw it
Ayer lo descubrí
Yesterday I discovered it
Y ahora que te tengo frente a frente
And now that I have you face to face
Me da tanto gusto que nos mire la gente
I'm so glad that people look at us
Porque te tengo que decir
Because I have to tell you
Que desde que te conocí me la paso
That since I met you, I spend my time
Alucinando con alucinante como me alucinas
Hallucinating, with how you mesmerize me
Huy!! Te imaginas!!
Oops!! Can you imagine!!
Te ofrezco un amor serio pero divertido
I offer you a serious but fun love
Yo no vine aquí por uno
I didn't come here for just one
Si tu quieres yo te llevo en los diablitos de mi bici
If you want, I'll take you on the little devils of my bike
Hasta tu casa, para ver que pasa
To your house, to see what happens
Quien quita le apuntamos los primeros besitos a nuestra cita
Who knows, maybe we aim for the first kisses of our date
Mamasita!
Mamasita!
Ayúdame a sentir el aire
Help me feel the air
Que me recuerde el aroma de tu cuello
That reminds me of the scent of your neck
Que sentimiento tan bello
What a beautiful feeling
Quiero sentir el aire
I want to feel the air
Que me recuerde el aroma de tu cuello
That reminds me of the scent of your neck
Que sentimiento tan bello!
What a beautiful feeling!
Ella me quiere a mi
She wants me
En sus ojos lo vi
In her eyes I saw it
Ayer lo descubrí
Yesterday I discovered it
Ella me quiere a mi
She wants me
En sus ojos lo vi
In her eyes I saw it
Ayer lo descubrí
Yesterday I discovered it