Trokero Locochon
Gerardo OrtizLyrics
Translation
Siento que arranco la carretera
I feel like tearing up the highway
Voy enfierrado por la costera
I'm armed along the coastal road
Mi troque casi se desparpaja
My truck almost falls apart
Pero pura madre se me raja
But I don't give a damn, I keep going
Llevo un fletazo pal otro lado
I have a load for the other side
Y voa ganarme buena marmaca
And I'm going to earn myself a good time
Qrifeando me di cada que 13
I took every curve, drifting, every 13
Pase bien orneado por culichi
I passed well-groomed through Culiacán
Rosalie marihuano en Guamúchil
Marijuana smoke in Guamúchil
En Mocorito me atasque un sushi
In Mocorito, I filled up on sushi
Y cuando iba a aterrizando avión
And when I was landing the plane
Me arremangue, de a metro un linion
I rolled up my sleeves, a meter at a time
Por entre en medio de las parcelas
Through the middle of the fields
Bien locochon retorne a la 15
Crazy, I returned to the 15
Esquizofrénico y bien ondeado
Schizophrenic and well-drunk
Sentía que el troque era jet privado
I felt like the truck was a private jet
Llegue al carrizo y al desengaño
I reached Carrizo and disappointment
Y los guachitos, me la pelaron
And the cops, they didn't bother me
Antes de llegar a Navojoa
Before reaching Navojoa
En una PEMEX recargue diesel
I refueled with diesel at a PEMEX
Compre un 24 de Tecate
I bought a 24 of Tecate
Me rejunte y le di raite a una morra
I hooked up and gave a ride to a girl
Y la canción de ojos de Sonora
And the Sonora-eyed song
La resumimos, en una hora
We summarized it in an hour
Me divorcie de ella en Obregón
I divorced her in Obregón
En la capital di un bailadon
In the capital, I had a big party
Me alcoholice como el dios Eolo
I got drunk like the god Aeolus
También foquie hasta quedar mongolo
I also partied until I was dumb
Y cuando volví a entrar al planeta
And when I returned to the planet
Andaba en kino y veía sirenas
I was in Kino and saw mermaids
Tome la calzada kirosmora
I took the Kirosmora highway
Me periquie, hasta absorbí la bolsa
I got high, even absorbed the stash
Brinque la raya y no hubo demora
I jumped the line, and there was no delay
Fume Kush como locomotora
I smoked Kush like a locomotive
Bien relajado y también sonriente
Relaxed and also smiling
Llegue a las vegas, sin ni un pendiente
I reached Las Vegas, without a worry
Misión cumplida le dije al jefe
Mission accomplished, I told the boss
Me dio 6 fajonas de billetes
He gave me 6 bundles of bills
Qrranque rumbo al hotel Paris
Started towards the Paris hotel
Mujeres, vino y banda en el suite
Women, wine, and a band in the suite
Pasado me voy para mi rancho
Later, I go back to my ranch
Y en 5 días, vuelvo volando
And in 5 days, I'll be flying again