Nunca Te Pude Alcanzar

Gera MX
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quiero prenderme esta tarde y preguntar: ¿Cuándo nos vemos?

I want to light up this afternoon and ask: When do we see each other?

Este niño ya no juega, y en la calle mucho menos

This boy no longer plays, especially not in the street

Mi patio de recreo siempre fue en tu espalda y senos

My playground was always on your back and breasts

Y mi noche más amarga, tener que echarte de menos

And my bitterest night, having to miss you

Pero bueno, si lo pides entonces no recordemos

But well, if you ask for it, then let's not remember

Y si nos vemos de frente, sé que no nos conocemos

And if we see each other face to face, I know we don't know each other

Borra el tiempo, tira todo lo que te recuerde a mí

Erase the time, throw away everything that reminds you of me

Las fotos que te tomé, las cartas que te escribí, sí

The photos I took of you, the letters I wrote to you, yes


Nada es suficiente como tus grandes abrigos

Nothing is enough like your big coats

Como tus aretes caros, la fiesta con tus amigos

Like your expensive earrings, the party with your friends

Yo nunca fui bienvenido por mi finta y los tatuajes

I was never welcome because of my appearance and tattoos

Porque ni yo fui tu príncipe, y mi Mazda no es carruaje

Because I was never your prince, and my Mazda isn't a carriage

No quieras que me rebaje, que me calme o me relaje

Don't ask me to lower myself, to calm down or relax

No me escribas por las redes, borra todos mis mensajes

Don't write to me on social media, erase all my messages

No me esperes de regreso cuando termine mi viaje

Don't wait for me to come back when my journey is over

Porque a tu maldito ego le dedico este homenaje

Because to your damn ego, I dedicate this homage


Yo te di todo lo que te pude dar

I gave you everything I could give you

Pero no fue suficiente, nunca te pude alcanzar

But it wasn't enough, I could never reach you

Fue una estrella que dejó de brillar

It was a star that stopped shining

Del odio al amor, hay un paso que no quiero dar

From hatred to love, there's a step I don't want to take

Yo te di todo lo que te pude dar

I gave you everything I could give you

Pero no fue suficiente, nunca te pude alcanzar

But it wasn't enough, I could never reach you

Fue una estrella que dejó de brillar

It was a star that stopped shining

Del odio al amor, hay un paso que no quiero dar

From hatred to love, there's a step I don't want to take

Salí de madrugada, un seis en las manecillas

I left in the early morning, a six on the clock

Y aunque pudo ser mi cielo, esa estrella ya no brilla

And although it could have been my heaven, that star no longer shines

Le gustaba vestir caro, a mí, la vida sencilla

She liked to dress expensively, me, the simple life


Siempre cigarro Marlboro

Always Marlboro cigarettes

Yo mi gallo sin semilla

Me, my rooster without seed

Mi verso mejor escrito le causaba un malestar

My best-written verse caused her discomfort

Y una tormenta de dudas si sonaba el celular

And a storm of doubts if the phone rang

Nunca la pude entender

I could never understand her

Nunca pudimos hablar

We could never talk

Nunca pudimos volver

We could never go back

Nunca me enseñó a bailar

She never taught me to dance

En paz tuve que dejar todo lo que un día soñé

In peace, I had to leave everything I once dreamed of

Volví solo por mi suerte, me monté al ritmo y volé (volé, volé, volé)

I came back alone for my luck, I jumped to the rhythm and flew (flew, flew, flew)


De todo el mal yo me alejé

I distanced myself from all the evil

Si ven a mi amor perdido, por favor avísenle

If you see my lost love, please let her know

Yo te di todo lo que te pude dar

I gave you everything I could give you

Pero no fue suficiente, nunca te pude alcanzar

But it wasn't enough, I could never reach you

Fue una estrella que dejó de brillar

It was a star that stopped shining

Del odio al amor, hay un paso que no quiero dar

From hatred to love, there's a step I don't want to take

Yo te di todo lo que te pude dar

I gave you everything I could give you

Pero no fue suficiente, nunca te pude alcanzar

But it wasn't enough, I could never reach you

Fue una estrella que dejó de brillar

It was a star that stopped shining

Del odio al amor, hay un paso que no quiero dar

From hatred to love, there's a step I don't want to take

Moderated by Manuel Jimenez
San Salvador, El Salvador October 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment