Mi Universo
Galvan RealLyrics
Translation
Mi universo se convierte en realidad
My universe becomes a reality
Las pesadillas nunca fueron de verdad
Nightmares were never real
Dices que todo forma parte de este sueño relevante
You say everything is part of this relevant dream
Donde me besas con toda tu autoridad
Where you kiss me with all your authority
Tus huellas van dejando paso en las esquinas
Your footprints leave a mark in the corners
Ya formas parte de mi casa y mis manías
You are already part of my home and my quirks
En el piano aprendiste sinfonías
You learned symphonies on the piano
Yo le di la voz a la vida
I gave voice to life
Nuestra propia melodía
Our own melody
¿Cómo lo hago?
How do I do it?
Sometiéndome a escucharte desde el corazón
Submitting myself to listen to you from the heart
Tus palabras desnudando la razón
Your words exposing reason
Redactando nuestra historia dentro del guion
Writing our story within the script
Que nos unió a los dos
That united us both
¿Cómo lo hago?
How do I do it?
Sometiéndome a escucharte desde dentro
Submitting myself to listen to you from within
Donde todo es de color y tan perfecto, amor
Where everything is colorful and so perfect, love
Aquí a mi lado redactando nuestra historia
Here by my side writing our story
Que no une a los dos
That doesn't unite us both
¿Qué te parece si me pierdo en este hogar?
What do you think if I get lost in this home?
Tú estás conmigo y es perfecto este lugar
You are with me, and this place is perfect
Dices que todo forma parte de este sueño relevante
You say everything is part of this relevant dream
(Dices que todo forma parte de este sueño relevante)
(You say everything is part of this relevant dream)
En el piano aprendiste melodías
You learned melodies on the piano
Yo lo di la voz a la vida
I gave life a voice
Y tú serás mi sinfonía
And you will be my symphony
¿Cómo lo hago?
How do I do it?
Sometiéndome a escucharte desde el corazón
Submitting myself to listen to you from the heart
Tus palabras desnudando la razón
Your words exposing reason
Redactando nuestra historia dentro del guion
Writing our story within the script
Que nos unió a los dos
That united us both
Vas a quedarte
You are going to stay
En este espacio de los dos voy a quedarme
In this space of ours, I'm going to stay
Viviendo tanto como siempre imaginaste
Living as much as you always imagined
Y vas a encontrarme, amor
And you will find me, love
Voy a quedarme
I'm going to stay
¿Cómo lo hago?
How do I do it?
Sometiéndome a escucharte desde el corazón
Submitting myself to listen to you from the heart
Tus palabras desnudando la razón
Your words exposing reason
Redactando nuestra historia dentro del guion
Writing our story within the script
Que nos unió a los dos
That united us both
¿Cómo lo hago?
How do I do it?
Sometiéndote a escucharme desde dentro
Submitting yourself to listen to me from within
Donde todo es de color y tan perfecto, amor
Where everything is colorful and so perfect, love
Aquí a mi lado redactando nuestra historia
Here by my side writing our story
Que nos une a los dos
That unites us both