Modo Maldito (part. Grupo Marca Registrada)

Fuerza Regida
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Todos lo han vivido, soñado de niño, batearle macizo

Everyone has experienced it, dreamed as a child, hitting it hard

Gracias a Diosito que yo sigo vivo, varios ya se han ido

Thanks to God, I'm still alive, several have already gone


Voy poco a poquito, sin hacerle ruido, paso precavido

I go little by little, without making noise, I step cautiously

El árbol, camino y hay muchos amigos llegando al destino

The tree, the path, and there are many friends reaching the destination

Pónganse bien truchas porque los atrasa, sé lo que les digo

Be very careful because it holds you back, I know what I'm saying


La ambición les gana, por poco o más lana, quieren darte piso

Ambition wins them over, for a little or more money, they want to undermine you

Quisieron caerme y a todos mis plebes les di buen equipo

They tried to bring me down, and all my guys gave them good equipment


Con pechera y armas, en trocas blindadas, pa' que salgan vivos

With chest plates and weapons, in armored trucks, so they come out alive

Hazañas marcadas, hay para contarlas, si quieren, un libro

Marked feats, there are to tell, if you want, a book

Espérense tantito y ahorita les digo, préndanse un gallito

Wait a little and right now I'll tell you, light up a cigarette


¡Ahuevo, viejo!

Hell yeah, old man!

¡Otro pedo!

Another issue!

Y así suena La Marca Registrada

And that's how La Marca Registrada sounds


A todos se lleva, mejor no se duerma, pónganse más vivos

It takes everyone, better not sleep, be more alert

Llega la calaca, fuerte los atrasa, escuchen lo que digo

The skull arrives, strong, slowing them down, listen to what I say


Ni sus brujerías, tanta mala vibra, no pueden conmigo

Neither their witchcraft, so much bad vibes, can't deal with me

Quieren detenerme y eso no se puede, por más que han querido

They want to stop me, and that can't happen, no matter how much they've wanted

Con un buen suspiro, el corazón activo, las calles transito

With a good sigh, the active heart, I transit the streets


Y esto se los digo porque lo he vivido, no son cuentos chinos

And I tell you this because I've lived it, they're not Chinese tales

El jale en que yo ando me tiene alterado y en modo maldito

The job I'm in has me altered and in cursed mode


Y uno de las hadas siempre me relaja, me tiene tranquilo

And one of the fairies always relaxes me, keeps me calm

Si quieren conocerme, pregunte a su gente, les maté a su equipo

If you want to know me, ask your people, I killed their team

Se la pegan de bravos, pero, en el infierno, están todos juntitos

They act tough, but in hell, they're all together


(A la verga)

(To hell)

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment