Ya Lo He Vivido
Franco De VitaLyrics
Translation
Y aquella noche caminamos juntos
And that night we walked together
Sin importar la lluvia
Regardless of the rain
Aquella prisa por saber quién eras
That hurry to know who you were
Y por rozarte un poco
And to touch you a little
¿Dónde estabas, habías ido
Where were you, had you gone
Antes por ese lugar?
Before through that place?
Creo que sí te había visto
I think I had seen you
Y no me atreví a hablar
And I didn't dare to speak
Y como si esto fuera un sueño
And as if this were a dream
Te encuentro aquí conmigo
I find you here with me
Y parecía que ya lo había vivido
And it seemed like I had already lived it
Aquellas frases que yo ya había oído
Those phrases that I had already heard
Aquellas manos que ya había sentido, ¡no, no!
Those hands that I had already felt, no, no!
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I had already lived this
En esas noches que soñé contigo
In those nights I dreamed of you
Sin tú saberlo te había poseído, ¡no, no!
Without you knowing, I had possessed you, no, no!
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I had already lived this
Y como siempre el tiempo pasa de prisa
And as always, time passes quickly
Amaneció de pronto
Morning came suddenly
Oh! Nos sorprendió la luz de la mañana
Oh! The morning light surprised us
Abajo en el portal
Down in the doorway
Con tus manos en mis manos
With your hands in my hands
Y con las ropas húmedas
And with wet clothes
Con el sueño en los ojos
With sleep in our eyes
Pero feliz de estar allí
But happy to be there
Y todo fue como un instante
And everything was like an instant
Ni tiempo tuve de decirte
I didn't even have time to tell you
Que parecía que ya lo había vivido
That it seemed like I had already lived it
Aquellas manos que ya había sentido
Those hands that I had already felt
Aquellas frases que yo ya había oído, ¡no, no!
Those phrases that I had already heard, no, no!
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I had already lived this
En esas noches que soñé contigo
In those nights I dreamed of you
Sin tú saberlo te había poseído, ¡no, no!
Without you knowing, I had possessed you, no, no!
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I had already lived this
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I had already lived this