Despues de ti

Nelson Velasquez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Parece que no hiciera mucho tiempo

It seems like not long ago

que se acabó lo nuestro más que ayer

that our love ended more than yesterday


Y hoy te quiero, te juro

And today I love you, I swear

que olvidarte ya no puedo

that forgetting you I can't anymore

eres más que mis intentos

you're more than my attempts

eres más que un recuerdo

you're more than a memory


Que no me resigno a perderte

That I can't resign myself to losing you

sigues siendo mi vida

you're still my life

que estoy condenado a quererte

that I'm condemned to love you


Y después de ti ¿a quién voy a amar

And after you, who will I love

si después de ti todo me da igual?

if after you, everything's the same to me?

Después de ti, no hayo en qué pensar

After you, I find nothing to think about

si después de ti no hay felicidad

if after you, there's no happiness


¿Qué será de mí sin ti, sin ti?

What will become of me without you, without you?

¿A dónde voy a ir sin ti, sin ti?

Where will I go without you, without you?


Y después de ti ¿a quién voy a amar

And after you, who will I love

si después de ti todo me da igual?

if after you, everything's the same to me?

Después de ti, no hayo en qué pensar

After you, I find nothing to think about

si después de ti no hay felicidad

if after you, there's no happiness


II

II


Te juro que tú eres como una pena

I swear you're like a pain

cuando estoy en otros brazos

when I'm in other arms

pienso en ti más que en ellas

I think of you more than them


Y vuelas y se escapa de mi alma

And you fly away, escaping from my soul

no será que ya encontrastes otro amor otra rama

could it be that you've already found another love, another branch?


Y será que te has enamorado

And maybe you've fallen in love

a lo mejor ya ni vuelvas

maybe you won't even return

yo aquí aun te sigo esperando

I'm still here waiting for you


Y después de ti ¿a quién voy a amar

And after you, who will I love

si después de ti todo me da igual?

if after you, everything's the same to me?

Después de ti, no hayo en qué pensar

After you, I find nothing to think about

si después de ti no hay felicidad

if after you, there's no happiness


¿Qué será de mí sin ti, sin ti?

What will become of me without you, without you?

¿A dónde voy a ir sin ti, sin ti?

Where will I go without you, without you?


Y después de ti ¿a quién voy a amar

And after you, who will I love

si después de ti todo me da igual?

if after you, everything's the same to me?

Después de ti, no hayo en qué pensar

After you, I find nothing to think about

si después de ti no hay felicidad

if after you, there's no happiness

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment