El Chorrito

Francisco Gabilondo Soler (Cri Cri)
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La gota de agua que da la nube

The water drop given by the cloud

Como regalo para la flor

As a gift for the flower

En vapor se desvanece

Disappears in vapor

Cuando se levanta el sol;

When the sun rises;

Y nuevamente al cielo sube

And again it rises to the sky

Hasta la nube que la soltó.

Up to the cloud that released it.

La gotita sube y baja,

The little drop goes up and down,

Baja y sube

Down and up

Al compás de esta canción:

To the rhythm of this song:


Allá en la fuente

There in the fountain

Había un chorrito,

There was a little stream,

Se hacía grandote

It grew big

Se hacía chiquito

It became small

Allá en la fuente

There in the fountain

Había un chorrito

There was a little stream

Se hacía grandote

It grew big

Se hacía chiquito

It became small

Estaba de mal humor,

It was in a bad mood,

Pobre chorrito tenía calor

Poor little stream was hot

Estaba de mal humor,

It was in a bad mood,

Pobre chorrito tenía calor.

Poor little stream was hot.


En el paisaje siempre nevado

In the always snowy landscape

Acurrucado sobre el volcán

Crouched on the volcano

Hay millones de gotitas

There are millions of little drops

Convertidas en cristal.

Turned into crystals.

En el invierno la nieve crece,

In winter, the snow grows,

En el verano la funde el sol.

In summer, the sun melts it.

La gotita sube y baja,

The little drop goes up and down,

Baja y sube

Down and up

Al compás de esta canción:

To the rhythm of this song:


Ahí va la hormiga

There goes the ant

Con su paraguas

With her umbrella

Y recogiéndose las enaguas,

And gathering her skirts,

Ahí va la hormiga

There goes the ant

Con su paraguas

With her umbrella

Y recogiéndose las enaguas

And gathering her skirts

Porque el chorrito la salpicó

Because the little stream splashed her

Y sus chapitas le despintó

And stained her little plates

Porque el chorrito la salpicó

Because the little stream splashed her

Y sus chapitas le despintó.

And stained her little plates.

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay November 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment