Uno Más

Fidel Rueda
Report Submitted!

Lyrics

Translation

ResumenLetrasEscuchar

Summary Lyrics Listen

Perdonarte una vez más

To forgive you once more

Ya no es posible

It's no longer possible

Te saliste de mi rango

You stepped out of my range

De paciencia

Of patience


Lo mejor será olvidarte

The best thing will be to forget you

Y que me olvides

And that you forget me

Terminar es preferible

Ending is preferable

Es normal que esto suceda

It's normal for this to happen

Tú lo quisiste así

You wanted it this way


Uno más yo seré para ti

I will be one more for you

Puede ser que estés mejor sin mí

Maybe you're better off without me

No creo que perderme te preocupe tanto

I don't think losing me worries you so much

Después de lastimarme y provocar mi llanto

After hurting me and causing my tears


Uno más para tu colección

One more for your collection

El juguete de tu diversión

The toy of your amusement

La palabra amor no existe en tu vocabulario

The word love doesn't exist in your vocabulary

Porque lo que me hiciste no era necesario

Because what you did to me wasn't necessary


Uno más en tu lista

One more in your list

Uno más en tu historia

One more in your history

Uno más que te ha amado

One more who has loved you


Uno más yo seré para ti

I will be one more for you

Puede ser que estés mejor sin mí

Maybe you're better off without me

No creo que perderme te preocupe tanto

I don't think losing me worries you so much

Después de lastimarme y provocar mi llanto

After hurting me and causing my tears


Uno más para tu colección

One more for your collection

El juguete de tu diversión

The toy of your amusement

La palabra amor no existe en tu vocabulario

The word love doesn't exist in your vocabulary

Porque lo que me hiciste no era necesario

Because what you did to me wasn't necessary


Uno más en tu lista

One more in your list

Uno más en tu historia

One more in your history

Uno más que te ha amado

One more who has loved you

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia January 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment