La Cadena Del Chisme
Edgardo RamirezLyrics
Translation
Déjenme quieto por favor nadie se meta
Leave me alone, please, let no one intervene
Que yo solito resolveré mi problema
For I alone will solve my problem
Déjenme quieto que es problema de ella y yo
Leave me alone; it's a problem between her and me
Y la opinión de terceros envenena
And the opinion of third parties is poison
Están jugando con la paciencia de un hombre
They are playing with the patience of a man
Y es peligrosa si esta se desencadena
And it's dangerous if it is unleashed
Y nadie es nadie para juzgar mi conducta
No one has the right to judge my behavior
Que lo haga Dios y me ponga mi condena
Let God do it and give me my sentence
Hoy la chismosa del barrio va formando una cadena
Today, the gossip of the neighborhood is forming a chain
Llevando chisme a mi esposa será que no le da pena
Spreading gossip to my wife, as if she feels no shame
Por que no tendrá el valor de contarle a mi morena
Because she won't have the courage to tell my brunette
Que ella compartió conmigo una romántica escena
That she shared a romantic scene with me
Quien tiene cola de paja con la candela se quema
Whoever has a guilty conscience will be burned by the fire
Deje quieto que en mi hogar yo cumpla con mi faena
Leave me alone so I can fulfill my duties at home
En mi casa nunca falta desayuno almuerzo y cena
In my house, there is never a lack of breakfast, lunch, and dinner
Y si hago mis travesuras soy yo quien pago mis penas
And if I do my mischief, it's me who pays my dues
Y que no vengan terceros a meterse en problemas que no les incumben
And let no third parties get involved in matters that don't concern them
No puede ser posible en este mundo todos somos pecadores
It can't be possible in this world; we are all sinners
Y eso es a diario que afrontamos ese tema
And that's something we face every day
Que alguien me diga si en cuestiones del amor
Can someone tell me if in matters of love
Existe un hombre que no haya estado en dilemas
There's a man who hasn't been in dilemmas
Lo que no entiendo y nunca compartiré
What I don't understand and will never share
Es que hay personas que de los demás blasfeman
Is that there are people who blaspheme against others
Y el que es chismoso siempre tendrá que perder
And the gossipmonger will always lose
Por inmiscuirse en conflictivas ajenas
For meddling in other people's conflicts
Nunca he dicho que soy santo y que mi conducta es buena
I've never said I'm a saint and that my conduct is good
Perdóneme esposa mía se que bueno no te suena
Forgive me, my wife; I know it doesn't sound good
Pero desde que nací mi naturaleza es plena
But since I was born, my nature is complete
Y el sexo opuesto me atrae con una fuerza suprema
And the opposite sex attracts me with a supreme force
No hay murallas que se opongan si un amor se desenfrena
There are no walls that oppose when love is unleashed
A quien le amarga la miel de unos labios de colmena
For whom the honey from the lips of the hive is bitter
También hay que comprender que las mujeres
We must also understand that women
Me llenan la musa pa’ que yo escriba mis mas bonitos poemas
Inspire my muse for me to write my most beautiful poems