Soltar
DroowLyrics
Translation
Contigo yo aprendí a hablar con la mirada
With you, I learned to speak with a glance
Me enseñaste a decir todo lo que callaba
You taught me to say everything I kept silent
Conmigo aprendiste a levantar el vuelo
With me, you learned to take flight
Te escondías en mi pecho si el sueño atacaba
You hid in my chest when sleep attacked
Y ahora te regalo hasta mis palabras
And now I give you even my words
Porque, como escribes, de mí lo sacabas
Because, as you write, you extracted them from me
Mi vida está vacía y la siento más pesada
My life is empty, and I feel it heavier
Y qué hacemos sin nosotros
And what do we do without each other
Quién me dirá: "oye, estás durmiendo un poco"
Who will tell me: "hey, you're sleeping a little"
Quién te dirá: "oye, podremos con todo"
Who will tell you: "hey, we can handle everything"
Quién diría que no seré yo, que ya no seré yo
Who would have thought it won't be me, that I won't be me anymore
Y qué hacemos sin nosotros
And what do we do without each other
Si llegaste cuando más estaba solo
If you came when I was most alone
Me reparaste para dejarme más roto
You fixed me to leave me more broken
Al amarte, me hice cómplice, fui tu cómplice
Loving you, I became an accomplice, I was your accomplice
Y lo peor de todo es amar a alguien que hay que dejar
And the worst part is loving someone you have to let go
Por volver a quererme a mí
To start loving myself again
Ya no te tengo en mis brazos, menos de la mano
I don't have you in my arms anymore, much less holding hands
Pero en mi cora', sí
But in my heart, yes
No le pidas al viento volar, no le pidas al fuego quemar
Don't ask the wind to fly, don't ask the fire to burn
No me pidas que me quede cuando sabes que nos duele
Don't ask me to stay when you know it hurts us
Si el amor todo lo puede, yo te digo que no, que no es verdad
If love can do everything, I tell you it's not true
Que ya no quiero más verte sufrir por alguien que lo mata y lo mató
That I don't want to see you suffer anymore for someone who kills and killed
Inseguridad, miedo a perder, aunque estaba gana'
Insecurity, fear of losing, although there was a gain
No quiero ver cómo con mis weas la puedo desenamorar
I don't want to see how with my things I can make her fall out of love
Prefiero que me duela hoy a sentir el punto en que tú me dejarás de amar
I prefer it hurts me today than to feel the point where you'll stop loving me
No quiero ver ese futuro hoy y preguntar
I don't want to see that future today and ask
Y qué hacemos sin nosotros
And what do we do without each other
Quién me dirá: "oye, estás durmiendo un poco"
Who will tell me: "hey, you're sleeping a little"
Quién te dirá: "oye, podremos con todo"
Who will tell you: "hey, we can handle everything"
Quién diría que no seré yo, que ya no seré yo
Who would have thought it won't be me, that I won't be me anymore
Y qué hacemos sin nosotros
And what do we do without each other
Si llegaste cuando más estaba solo
If you came when I was most alone
Me reparaste para dejarme más roto
You fixed me to leave me more broken
Al amarte, me hice cómplice, fui tu cómplice
Loving you, I became an accomplice, I was your accomplice