Ganó El Folclor

Diomedes Díaz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ay! Miraba el horizonte donde se oculta el sol

Oh! I was looking at the horizon where the sun sets

Sabiendo que a mi espalda la luna despuntaba

Knowing that behind me the moon was rising

Y se escuchaban los comentarios

And comments were heard

Mientras la noticia iba rodando

While the news was spreading

Haciendo honor al folclor

Honoring the folklore


Al uno "El Cacique" lo apodaban

One was called "El Cacique"

Mientras que al otro "El Fuete" lo llaman

While the other is known as "El Fuete"

De corazón

From the heart


Era la locura gritaba la gente

It was madness, people shouted


Y precisamente el pueblo entero se emocionó

And precisely the whole town got excited

Y precisamente el pueblo entero se emocionó

And precisely the whole town got excited


Vienen lluvias de verano

Summer rains are coming

Se acrecienta el entusiasmo

Enthusiasm grows

Solo reina el amor

Only love reigns


Y aquellos enamorados

And those lovers

Muchos de ellos se han casado

Many of them have married

Agradecidos son

They are grateful


Que canten es la que la gente quiere

That they sing is what people want

Que toquen, que toquen Juancho y Diomedes

Let Juancho and Diomedes play


Qué pintor describiría

What painter would describe it

Sólo Molina podría

Only Molina could

Que viva el folclor del Valle

Long live the folklore of the Valley


Pero el destino los separó

But destiny separated them

Por dos caminos los enrumbó

It led them on two different paths


Miren que vaina el mismo destino los encontró

Look at that, destiny brought them together

Miren que vaina el mismo destino los encontró

Look at that, destiny brought them together


Ay! No hay piedra que resista en darle una cascada

Oh! No stone can resist giving them a cascade

Y en cosas del artista la gente es la que manda

And in matters of the artist, people are in charge


Y un día de tantos se asomó el alba

And one day, dawn appeared

Cuál será el santo la gente aclama

Which saint will people acclaim?

Para pedirle el favor

To ask for the favor

Interiormente los dos deseaban

Internally, both desired

Razones iban razones daban

Reasons were given, reasons were presented

Se hizo la unión

The union was made


Volvió la locura

Madness returned

Y ahora más consciente

And now more conscious


Y efusivamente el pueblo enteró se emocionó

And the whole town got excited with enthusiasm

Y efusivamente el pueblo enteró se emocionó

And the whole town got excited with enthusiasm


Los novios que terminaron

The couples who broke up

Nuevamente se ennoviaron

Again got engaged

Reconciliación

Reconciliation


Todos los enamorados

All lovers

Recuerdan lo más bonito

Remember the most beautiful

Aquí ganó el folclor

Here folklore won

Escuchen cómo la gente los quiere

Listen how people love them

Que sufren como cuando un amor muere

They suffer like when a love dies

Y un sanjuanero diría

And a sanjuanero would say

Yo tranquilo moriría

I would calmly die

Si se unen Juancho y Diomedes

If Juancho and Diomedes unite


Que un día el destino los separó

Because one day destiny separated them

Por dos caminos los enrumbó

It led them on two different paths


Miren que vaina el mismo destino los encontró

Look at that, destiny brought them together

Miren que vaina el mismo destino los encontró

Look at that, destiny brought them together

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica September 16, 2024
Be the first to rate this translation
Comment