Reina del alba

David Bolzoni
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Un delirio, una cama, un colchón,

A delirium, a bed, a mattress,

una sombra en la luz

a shadow in the light,

una espina en la flor

a thorn in the flower,

una silla, un ropero, un hotel,

a chair, a wardrobe, a hotel,

una alfombra en la habitación.

a carpet in the room.


Una noche en el día de ayer

One night in yesterday,

una cita en la hora exacta.

a date at the exact hour.


Reina del alba tu sabías

Queen of the dawn, you knew

que aquel amor no duraría

that love wouldn't last,

que el vuelo de una mariposa

that the flight of a butterfly

nace de noche y dura un día

is born at night and lasts a day.


Reina del alba ya verás

Queen of the dawn, you will see

que sin buscar amor lo encontrarás

that without seeking love, you will find it,

que no hay secretos para ti

that there are no secrets for you,

que no hay misterios, es así

that there are no mysteries, it is so,

mi reina del alba.

my queen of the dawn.


Una copa, un champagne, un perfil

A glass, champagne, a profile,

un contrato, una invitación

a contract, an invitation,

un sabina, una lluvia, un pincel

a Sabina, a rain, a brush,

un retrato de ti, un reflejo en tu piel

a portrait of you, a reflection on your skin.


Una noche en el día de hoy

One night in today,

una cita en la hora exacta.

a date at the exact hour.


Reina del alba tu sabías

Queen of the dawn, you knew

que aquel amor no duraría

that love wouldn't last,

que el vuelo de una mariposa

that the flight of a butterfly

nace de noche y dura un día

is born at night and lasts a day.


Reina del alba ya verás

Queen of the dawn, you will see

que sin buscar amor lo encontrarás

that without seeking love, you will find it,

que no hay secretos para ti

that there are no secrets for you,

que no hay misterios, es así

that there are no mysteries, it is so,

mi reina del alba.

my queen of the dawn.


Una noche en el día de hoy

One night in today,

una cita en la hora exacta.

a date at the exact hour.


Reina del alba tu sabías

Queen of the dawn, you knew

que aquel amor no duraría

that love wouldn't last,

que el vuelo de una mariposa

that the flight of a butterfly

nace de noche y dura un día

is born at night and lasts a day.


Reina del alba ya verás

Queen of the dawn, you will see

que sin buscar amor lo encontrarás

that without seeking love, you will find it,

que no hay secretos para ti

that there are no secrets for you,

que no hay misterios, es así

that there are no mysteries, it is so,

mi reina del alba.

my queen of the dawn.

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica November 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment