Escuela Del Virus Antrax

Calibre 50
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Fue entrenado para matar, levantar

Trained to kill, to rise

Torturar con estilo

Torture with style

Y con clase,

And with class,

Patrocino su carrera sus gastos

Sponsored his career, his expenses

De escuela el señor comandante,

The commander, from school

Se graduó con excelencia en colegio

Graduated with excellence in the street

De calle con titulo en mano,

With a title in hand,

Varias empresas querían sus servicios

Several companies wanted his services

Pero el no buscaba trabajo

But he wasn't looking for a job


Cuatro años de aprendizaje metido de lleno 12 horas al día,

Four years of learning, fully immersed 12 hours a day,

Sus maestros fueron maleantes

His teachers were thugs

Soldados marinos y hasta

Soldiers, marines, and even

Ex-policías,

Ex-police,

Le sirvió el entrenamiento y un

The training served him and a

Enfrentamiento lo hizo debutar,

Confrontation made him debut,

Dejando hombres en el piso con

Leaving men on the floor with

Mensaje escrito se dio a respetar

A written message, he gained respect


Comenzó a ganar dinero y compro

He started earning money and bought

Un plan de estudios y

A curriculum and

Armo su academia,

Set up his academy,

Impartió licenciaturas en armas, negocios y ajustes de cuentas,

Offered degrees in weapons, business, and settling scores,

Rápido se hizo famoso y a la competencia la dejo detrás,

Quickly became famous, leaving the competition behind,

Fue fundador y así es como inicio la escuela del virus antrax.

He was the founder, and thus began the school of the anthrax virus.

Y así suena calibre 50 pariente

And that's how Calibre 50 sounds, relative


A culiacan sinaloa le mandan útiles del extranjero,

To Culiacan, Sinaloa, they send tools from abroad,

Cuernos, granadas, basucas, pecheras, capuchas para su magisterio,

Horns, grenades, bazookas, chest plates, hoods for their teaching,

Su misión es formar y reclutar hombres leales que operen

Their mission is to train and recruit loyal men who operate

Las calles,

The streets,

Que todos porten esta enfermedad

That everyone carries this disease

Del famoso virus incurable.

Of the famous incurable virus.


Grandes jefes empresarios soldados sicarios es lo que formamos,

Great bosses, businessmen, soldiers, hitmen is what we form,

Hay respeto pa la gente que no se involucra con nuestro trabajo,

There's respect for people who don't get involved with our work,

Todos esten al pendiente que pronto estaremos pisando el estado,

Everyone be aware that soon we'll be stepping into the state,

104 Pa toda mi gente que estemos listos para cualquier llamado.

104 For all my people, let's be ready for any call.

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico December 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment