Avioncito de Papel (part. Camilo)

Dani Martin
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hace rato que nos pasa

A while ago that it happens to us

Que no hay electricidad

That there is no electricity

Se apagaron las farolas

The streetlights went out

Y el faro de Trafalgar

And the Trafalgar lighthouse


Avioncito de papel que se mojó

Paper airplane that got wet

No vuela más

Doesn't fly anymore


Ya no queda viento

There is no wind left

Ya no queda ni un pequeño movimiento

There's not even a small movement left

Que nos haga levantar algo del suelo

That makes us lift something off the ground

Que nos descongelará

That will defrost us


Hace días no amanece

Days don't dawn

Solo veo puestas de Sol

I only see sunsets

Le han salido telarañas

Spiderwebs have appeared

Al espacio entre los dos

Between the space of the two


Hay barquito de papel

There's a paper boat

Que se mojó y se nos hundió

That got wet and sank for us


Ya no queda viento

There is no wind left

Ya no queda ni un pequeño movimiento

There's not even a small movement left

Que nos haga levantar algo del suelo

That makes us lift something off the ground

Que nos haga silenciar este silencio

That makes us silence this silence


Que nos descongelará

That will defrost us

De tanto hielo

From so much ice

Que nos descongelará

That will defrost us


Descongelará

Will defrost us


Ya no queda viento

There is no wind left

Ya no queda ni un pequeño movimiento

There's not even a small movement left

Que nos haga levantar algo del suelo

That makes us lift something off the ground

Que nos haga silenciar este silencio

That makes us silence this silence

Que nos descongelará de tanto hielo

That will defrost us from so much ice

Que nos descongelará

That will defrost us

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica July 31, 2024
Be the first to rate this translation
Comment